Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#1 лінію ( <g/> чи то у віршовій структурі <g/> , чи в будові речення <g/> ) <g/> , водночас не даючи цій схемі
doc#2 обминає « <g/> я <g/> » <g/> , заступаючи його безособовим реченням <g/> , а настрій відтворюється не описом почуттів <g/> , а
doc#3 числівника — появі конструкцій типу двоє речень і витісненню старіших конструкцій типу два
doc#6 <g/> ) <g/> . Це назви дескриптивні <g/> , в формі називних речень <g/> . Назви цього типу відповідають
doc#7 , варт <g/> . </p><p> Отже <g/> : « <g/> Не гомін слав свій шлях <g/> » <g/> . Коли речення починається з підмета <g/> , що перед ним стоїть
doc#9 » — « <g/> Одержима <g/> » <g/> , V <g/> , 124 <g/> ) <g/> ; дозволити з підрядним реченням зі сполучником щоб ( <g/> « <g/> Дозвольте <g/> , щоб я сам
doc#10 на прикметник <g/> , дієприслівник чи підрядне речення ( <g/> 5 <g/> , 13 і далі <g/> ) <g/> ; поради щодо вживання
doc#12 або становить собою заперечуваний присудок речення <g/> , то частку не пишемо нарізно <g/> , напр <g/> . <g/> : нсскошена
doc#15 » <g/> , 1953 <g/> , 10 ( <g/> 45 <g/> ) <g/> ) </doc> </p><p> І </p><p> Існування називних речень як особливої і виразно окресленої
doc#16 до самого Донцова як публіциста <g/> . Ось кілька речень з Ортеґи-і-Ґассета <g/> , що характеризують «
doc#18 , витворює настрій і кольорит <g/> . </p><p> Таке й речення Франкове <g/> , ніби зовсім не загнуздане віршем <g/> , а в
doc#22 ще перед тим <g/> , як він доїхав до Америки <g/> , має таке речення <g/> : « <g/> Спіткатися будем з горем за тим широким синім
doc#25 далі ( <g/> 2 <g/> , 28 <g/> ) <g/> . “ <g/> Коли безперечно правдиве відоме речення <g/> le style c'est l'homme <g/> " <g/> , то ще безперечніша ця
doc#27 малі вкраплення « <g/> котлярєвщини <g/> » в поодиноких реченнях або виразах <g/> , як от <g/> : « <g/> Багацько в їх було приказок
doc#37 — невеличка монографія про генезу називного речення в новітній українській літературній мові (
doc#40 мови <g/> . </p><p> Читач помітить <g/> , що розділ про речення викладений менш докладно <g/> , ніж інші розділи <g/> . Це
doc#43 й метафорами <g/> , при певній відразі до складних речень <g/> , при набіганні дієслівних фраз одна на одну ( <g/> І
doc#45 добору <g/> , не все у мові - тяжінням до підрядности в реченні <g/> , не все в суспільстві - клясовою боротьбою ( <g/> як
doc#47 зміни в повторності відтворено безособовими реченнями <g/> : не « <g/> вже росте ряст <g/> » <g/> , а « <g/> вже пішло в долині
doc#48 « <g/> Іванко <g/> » <g/> ) <g/> , Зловживає автор називними реченнями <g/> . Є русизми в мові <g/> . </p><p> Такі і інші зриви — почасти