Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#24 А в розділі « <g/> Найменням Жінка <g/> » ми зустрічаємо її вже весною <g/> , і в грозі і бурі <g/> , під грім і блискавки зароджується нове кохання її з героєм — « <g/> атлетом з металевими м'язами <g/> » <g/> , що приносить їй досвід будівничого <g/> , силу <g/> , сполучену з точним розрахунком <g/> , і буйну пристрасть <g/> , але пристрасть не тільки захвату <g/> , а водночас і мудрої мужности <g/> .
doc#59 Ні <g/> , величезна напруга дії <g/> , тільки прихована <g/> , внутрішня <g/> , під оболонкою згадок і міркувань <g/> .
doc#67 У тому <g/> , щоб читач підставляв свої враження <g/> , свій життьовий досвід <g/> , під те <g/> , на що натякнув <g/> , але чого не договорив поет <g/> . </p>
doc#79 Мистецький жанр визначає кут <g/> , під яким їх бачиш <g/> .
doc#40 Правда <g/> , під Советами ці книжки заборонені ( <g/> а IV том Академічного словника взагалі не міг бути виданий <g/> ) <g/> , бо вони не відповідають русифікаційній політиці влади <g/> , одначе для вільного українського слова вони й далі лишаються найвищим авторитетом у справі норм української літературної мови <g/> .
doc#13 <p> Пригадую <g/> , під час війни один редактор одного українського літературного журналу не хотів друкувати цього уривка через незвичний <g/> , непопулярний ритм <g/> .
doc#1 У читача <g/> , що постійно переноситься із Давнього Риму до сучасного Санкт-ГІетербурґу <g/> , під кінець складається враження <g/> , що він перебуває водночас усюди і ніде <g/> : драматичний конфлікт <g/> , таким чином <g/> , набирає універсального характеру <g/> .
doc#35 За далекими візерунками бароккового стилю <g/> , під оправою з ви- цвілої свинячої шкіри живуть ті процеси <g/> , які позначаються й на нашій теперішній долі <g/> , живе історія <g/> .
doc#68 Не добирав <g/> , бо не мав змоги добирати <g/> , писавши в варварських обставинах радянських в'язниць і таборів <g/> , під кожночасною загрозою конфіскації й знищення написаного й дикої кари за вдіяний ним « <g/> злочин <g/> » <g/> .
doc#34 А коли виття замовкає <g/> , панує над світом смертельна тиша <g/> , як та тиша <g/> , під час якої летить смертельна куля до чиїхсь живих грудей <g/> .
doc#22 Під час війни повість під назвою « <g/> Без ґрунту <g/> » написав В. Домонтович <g/> .
doc#101 , текти всеохопно <g/> , « <g/> розтікатися по древу <g/> » <g/> , як казав давній літописець <g/> . </p><p> Під час відвідин Буковини та Кам'янця-Подільського проф <g/> . Ю. Шевельов мав різні зустрічі <g/> : з викладачами
doc#4 Під « <g/> новими <g/> » поезіями ретельно поставлені дати років <g/> , чого нема під « <g/> старими <g/> » <g/> .
doc#87 Під гробове мовчання <g/> . </p>
doc#63 <p> Під знаком українського месіянізму йшов культурний ренесанс України <g/> .
doc#61 <p> З цього погляду в нашій прозі <g/> , що зовсім не знає — принаймні тепер — камерного жанру <g/> , повість Гуменної є твір новаторський <g/> , хоч давніше цей жанр був зовсім непогано репрезентований у нашій літературі хоч би новелями Коцюбинського <g/> , а надто « <g/> Під тихий вечір <g/> » Богдана Лепкого <g/> .
doc#47 Волошки серед колосків « <g/> ідуть хресним ходом <g/> » <g/> , щовесни на руїнах яріє « <g/> буйноцвіт і дивини і звіробою <g/> » <g/> , сухоцвітки щоразу « <g/> край ківоту Гроночком <g/> » падають « <g/> під іконочку <g/> » <g/> .
doc#86 Так чи так <g/> , твори Лепкого <g/> , навіть такі справді мистецькі <g/> , як « <g/> Під тихий вечір <g/> » <g/> , своїм духом і стилем цілком вкладаються в період до 20-х років <g/> . </p>
doc#100 Доживете до моїх 85-ти <g/> , переконаєтеся <g/> , що то є. Ще років 15 — 20 тому <g/> , коли мені треба було написати невелику статтю чи рецензію <g/> , я сідав за друкарську машинку вранці <g/> , а під вечір виймав останню сторінку <g/> .
doc#69 <p> Тінь совиних крил <g/> , а під нею порожнеча <g/> .