Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#0 , другопрестольного міста Києва <g/> . Рік був сорок перший <g/> , і війна вже почала перекидати людей з місця на
doc#1 автора « <g/> Причинної <g/> » і « <g/> Катерини <g/> » <g/> . І все ж між першим і останніми творами відчувається величезна
doc#2 критики <g/> . Микола Глобенко уважно порівняв перші її дві збірки - « <g/> Княжу емаль <g/> » і « <g/> Гусла <g/> » <g/> . Василь
doc#3 суперечливішою <g/> . </p><p> Такий характер носила вже перша « <g/> велика синтаксична революція <g/> » <g/> , яка припала
doc#4 поезії від 1944 р. А в сторінках — 104 проти 54 першої частини <g/> . </p><p> Видається <g/> , що сама поетка підказує
doc#5 Бойкові і видавництву <g/> , що сховалося за назвою « <g/> Перша українська друкарня у Франції <g/> » <g/> . </p><p> « <g/> Місто <g/> » було
doc#6 успіх прийшов <g/> , коли йому було 33 роки — перша виставка в Торонто <g/> , а його “ <g/> нормальне <g/> ” життя
doc#7 журналі « <g/> Київ <g/> » <g/> , ч. б за 1951 рік <g/> . Ось перша половина вірша <g/> : </p><p> Цей звід — це дерево <g/> : при ньому
doc#8 одного баварського міста до іншого <g/> , як тільки в першому появилася радянська репатріяційна комісія <g/> .
doc#9 » ввійшла до моєї книжки « <g/> Українська мова в першій половині двадцятого століття ( <g/> 1900—1941 <g/> ) <g/> .
doc#10 мови на українську <g/> . Потреби ці наглили <g/> , і тому перший том словника вийшов без належної повноти
doc#11 . На обкладинці портрет Леонида Кравчука <g/> . Перший Президент молодої республіки <g/> . Він у піджаку <g/> ,
doc#12 може виступати також у формі -ува- <g/> , -юва- <g/> . Першої форми вживаємо тільки тоді <g/> , коли наголос
doc#13 . Так ритми « <g/> Чорної Долини <g/> » дістали свій перший диплом на право називатися поезією <g/> . Та було б
doc#14 і зрів динаміт змізкованих ідей <g/> . І коли перший Маланюк має вже десятки епігонів — від Бажана до
doc#15 в нього <g/> . Характеристика Кудрявського <g/> , як перша <g/> , досить цікава <g/> , і я дозволю собі навести її тут <g/> : </p>
doc#16 , що вони йому <g/> ? Ледве чи здогадався читач <g/> , що в перших трьох випадках подано на першому місці вислови
doc#17 режисер – це вистава режисерська <g/> . Такі були перші праці Курбаса в « <g/> Березолі <g/> » <g/> : – « <g/> Газ <g/> » Ґ. Кайзера <g/> ,
doc#18 людського інтелекту <g/> » вбачав у поемі її перший інтерпретатор Ярема <g/> . « <g/> Проблему проводу нації
doc#19 Мови національні моменти знов виходить на перший плян і поруч культурництва з'являються