Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#3 суперечливішою <g/> . </p><p> Такий характер носила вже перша « <g/> велика синтаксична революція <g/> » <g/> , яка припала
doc#5 Бойкові і видавництву <g/> , що сховалося за назвою « <g/> Перша українська друкарня у Франції <g/> » <g/> . </p><p> « <g/> Місто <g/> » було
doc#6 успіх прийшов <g/> , коли йому було 33 роки — перша виставка в Торонто <g/> , а його “ <g/> нормальне <g/> ” життя
doc#7 журналі « <g/> Київ <g/> » <g/> , ч. б за 1951 рік <g/> . Ось перша половина вірша <g/> : </p><p> Цей звід — це дерево <g/> : при ньому
doc#15 в нього <g/> . Характеристика Кудрявського <g/> , як перша <g/> , досить цікава <g/> , і я дозволю собі навести її тут <g/> : </p>
doc#30 купили мою бібліотеку і оце мені пишуть <g/> , що перша партія книжок уже досягла Токіо і рушає далі до
doc#44 тієї обставини <g/> , що еміграційна література перша спромоглася побачити <g/> , КУДИ ТЕЧЕ РІЧКА <g/> . </p><p> Не
doc#51 в загально-слов'янському <g/> . Досить згадати <g/> , що перша історія російської літературної мови ( <g/> Є.
doc#57 до неї таки варт було зробити <g/> . </p><p> Це не була моя перша подорож до церков <g/> . Був рік <g/> , коли я об'їхав майже
doc#63 є перехід з однієї в другу <g/> , не зважаючи на те <g/> , що перша культивує хаос <g/> , а друга — гармонію <g/> , що має
doc#68 , Україно <g/> , наша бездольная мати <g/> , </p><p> Струна моя перша озветься <g/> . </p><p> Це було б визнанням переємности тем і
doc#72 книжці <g/> . </p><p> Автор добре усвідомлює <g/> , що як і кожна перша спроба <g/> , цей нарис <g/> , напевне <g/> , має не одну помилку
doc#74 . Відбувалася третя інвазія Росії на Україну ( <g/> перша окупація України військами Радянської Росії
doc#76 СТАТТІ ПРО ПОСТАННЯ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ </p><p> СТАТТЯ ПЕРША <g/> , МОВОЗНАВЧА </p><p> І </p><p> 1913 року в Відні вийшла книжка
doc#81 , ніж удари ломаки <g/> . </p><p> </doc> </p><p> Спогади <g/> . </p><p> Частина перша <g/> . В Україні <g/> . </p><p> Docendo discimus </p><p> ( <g/> за Л.А. Сенекою <g/> ) </p>
doc#82 третя збірка літературно-критичних статтів <g/> . Перша <g/> , « <g/> Не для дітей <g/> » <g/> , вийшла 1964-го <g/> , « <g/> Друга черга <g/> »
doc#101 затінку совиних крил <g/> » ( <g/> таку ж бо назву мала його перша публікація на батьківщині після
doc#0 , другопрестольного міста Києва <g/> . Рік був сорок перший <g/> , і війна вже почала перекидати людей з місця на
doc#10 мови на українську <g/> . Потреби ці наглили <g/> , і тому перший том словника вийшов без належної повноти
doc#11 . На обкладинці портрет Леонида Кравчука <g/> . Перший Президент молодої республіки <g/> . Він у піджаку <g/> ,