This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#50 | снів <g/> ; там і тварини ще говорили людською | мовою | <g/> ; воно знало чари і вміло за речами бачити |
doc#99 | ятряться « <g/> уже-не-написані романи <g/> » <g/> . Навіть | мова | людська — напівмертва <g/> , і поет — наркоман цього |
doc#78 | В ФОРМУВАННІ НОВОЇ УКРАЇНСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРНОЇ | МОВИ | </p><p> До постави питання </p><p> Мова літератури в |
doc#4 | . — Нью- Йорк <g/> , 1986 <g/> , 238 с. <g/> ) <g/> . Думається <g/> , що | мова | тут не про те просто <g/> , що одні вірші написані |
doc#67 | 1964 року в Нью-Йорку <g/> , зберігаємо стиль усної | мови | перед авдиторією <g/> . </p><p> Досі говорилося тут про |
doc#21 | плину думок <g/> , а з другого <g/> , цього гальмування | мови | виходило те <g/> , що він висловлювався неясно <g/> , то |
doc#88 | в історії українського народу <g/> , що українська | мова | — наймилозвучніша мова світу тощо <g/> , тощо <g/> . Немає |
doc#81 | поза — щирість <g/> . За яких сто років і цього не буде <g/> . | Мова | буде застарілою й неоковирною <g/> , нормальний |
doc#82 | нового покоління це сполучалося з забуттям | мови | <g/> , а з тим ішов більш або менш цілковитий відхід |
doc#48 | автор називними реченнями <g/> . Є русизми в | мові | <g/> . </p><p> Такі і інші зриви — почасти наслідок |
doc#55 | і списках або в дотриманні престижности | мови | <g/> , але не було це трагедією <g/> , мова вистояла <g/> . Дати |
doc#62 | колах <g/> . Перше могло робитися й українською | мовою | <g/> , друге - лише англійською <g/> . Так постали наукові |
doc#33 | перевершує все друковане українською | мовою | за останні роки <g/> , є фраза <g/> : « <g/> А коли твій Малахій |
doc#32 | річника — « <g/> Аналів <g/> » <g/> . Звернення до англійської | мови | в виданнях Академії випередило НТШ на |
doc#42 | поезії <g/> . Просто ці дві школи говорять різними | мовами | і одна одну розуміти не можуть <g/> . Гете знав <g/> , що |
doc#49 | особливо — послідовне римування різних частин | мови | <g/> , що прямо перечить принципові паралелізму |
doc#35 | : збірки проповідей церковнослов'янською | мовою | « <g/> Меч духовний <g/> » 1666 року і « <g/> Труби словес |
doc#47 | семантики <g/> . Академічний « <g/> Словник української | мови | <g/> » як основне значення слова туга подає « <g/> почуття |
doc#76 | <p> ДВІ СТАТТІ ПРО ПОСТАННЯ УКРАЇНСЬКОЇ | МОВИ | </p><p> СТАТТЯ ПЕРША <g/> , МОВОЗНАВЧА </p><p> І </p><p> 1913 року в Відні |
doc#52 | про його « <g/> хохлацьку впертість <g/> » ( <g/> с. 276 <g/> ) <g/> . У | мові | про стукачів є фраза про те <g/> , як арештовували |