Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#15 речень <g/> . Сперечання в цьому питанні <g/> , до яких нам доведеться звернутися надалі <g/> , власне <g/> , не були
doc#80 , мовляв Драй-Хмара <g/> , « <g/> лід зневіри і одчаю <g/> » <g/> . Ми мало знаємо про ці роки в житті автора <g/> . В
doc#23 <p> Хронологія написання поезій Петренкових нам невідома <g/> . Перші з них побачили світ 1841 року <g/> ,
doc#77 , що на титульній сторінці названа романом <g/> , хоч ми воліли б назвати її повістю або хронікою <g/> . Чому —
doc#20 , напівстаттю я винен усім <g/> , хто знав нас обох <g/> , усім читачам <g/> , що цікавляться
doc#69 казав мені з болем і надією <g/> : \" <g/> Приїздіть до нас <g/> , навчіть нас <g/> , нас не вчили <g/> , ми нічого не
doc#71 , вносячи різні зміни в початковий задум – як він нам тепер уявляється <g/> . Але насправді важить якраз
doc#46 виключений із його життьових маршрутів <g/> . Але ми не зустрілися там ні разу <g/> . Так само <g/> , геть
doc#14 інший — може подолати цю концепцію <g/> . Тим часом у нас нема поета з не менш виразною <g/> , але іншою
doc#70 казав мені з болем і надією <g/> : “ <g/> Приїздіть до нас <g/> , навчіть нас <g/> ; нас не вчили <g/> , ми нічого не знаємо <g/>
doc#97 . Містка полиця в твоїй <g/> , читачу <g/> , книгозбірні <g/> . А ми завжди поспішаємо <g/> . Куди <g/> ? Може <g/> , до нічого <g/> ? </p><p> Ще
doc#33 того <g/> , щоб обнятись <g/> … Справа з танцями зазнала в нас чудернацької долі <g/> . Першими роками революції
doc#64 ж <g/> , скажім одразу правду <g/> : в обох випадках те <g/> , що ми бачимо <g/> , досить далеке від ідеалів <g/> , зокрема від
doc#37 , напевне <g/> , мій погляд знову змінився б. Ми течемо <g/> , наше життя тече <g/> , наше минуле тече <g/> ,
doc#99 співу не чути <g/> , фактично і принципово <g/> . Ми на гудроновій трасі ( <g/> з вибоїнами й ковбанями <g/> ) <g/> ,
doc#82 . Finis terrae <g/> . </p><p> 1987 р. </p><p> Харків - Нью-Йорк <g/> , 2001. </p><p> МИ І ми </p><p> ( <g/> До українотеренних чительників моїх <g/> ) </p><p> Мої
doc#66 первнів драматичного твору — цього завдання ми ще не розв'язали і навіть не можемо сказати <g/> , чи
doc#55 доцільности й меж їх використання <g/> . </p><p> 2.1.« <g/> Бо так ми говоримо <g/> » <g/> . Цей критерій <g/> , загальноприйнятий
doc#38 б більшої чіткости <g/> . Для періоду Київської Руси ми довідуємося про зв'язки Києва з Болгарією <g/> . Але
doc#73 справді перейняті з російської мови <g/> ) <g/> . </p><p> </doc> </p><p> Ми легко й непоправно забуваємо минуле <g/> . Іноді ще