Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#0 ніщо не було можливе <g/> , навіть саме ніщо як таке <g/> , le neant <g/> , як казали французькі екзистенціялісти
doc#23 , ces chaumieres <g/> , </p><p> Vains objets dont pour moi le charme est envoie <g/> ? </p><p> Fleuves <g/> , rochers <g/> , forets <g/> ,
doc#25 ) <g/> . “ <g/> Коли безперечно правдиве відоме речення “ <g/> le style c'est l'homme <g/> " <g/> , то ще безперечніша ця
doc#69 в чоловічому роді ( <g/> не тому <g/> , що по-французьки le modele <g/> ) <g/> . Та це не пропозиція <g/> , тому що тепер це
doc#72 <g/> La litterature oukrainienne proscrite par le gouvernement russe <g/> <g/> , який був того ж року
doc#80 a Bruxelles <g/> , 81 <g/> , boulevard du Midi <g/> . II apprend le " <g/> rudiment <g/> <g/> , dtudie l'anatomie <g/> , les
doc#80 tomber la brochure <g/> , les yeux pleins de larmes et le coeur battant <g/> . C'etait done ainsi
doc#80 , il pensait ä ce qu'elles ne pouvaient dire <g/> : le secret douloureux d'une äme souffrante et
doc#84 про таку можливість <g/> . </p><p> Вони не думали <g/> . C'est le mot <g/> . Провінція — не віконниці й голуби <g/> , не
doc#98 , візьміть усе тільки за <g/> , як французи звуть <g/> , le verbiage <g/> . ( <g/> А ну ж <g/> , у чию душу словечко западе <g/> . <g/> ) </p>