Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#0 Більшість залізничних ліній уже не працювали <g/> .
doc#0 Добра приятелька Левченкова <g/> , за фахом лікар-окуліст <g/> , візьме Н. до своєї палати <g/> , а там Бог дасть безпечне повернення до світу живих і цілих людей <g/> , уже під новою владою <g/> .
doc#0 Це був уже викритий Олекса Полторацький ( <g/> vulgo Полтораврацький <g/> ) <g/> .
doc#1 <p> Поет уже не говорить про помсту <g/> , і хочеться йому не так помсти для « <g/> царів <g/> » <g/> , як просто не дати їм чинити зло <g/> , ув'язнивши <g/> .
doc#3 , —якщо хочете <g/> , вже в « <g/> другій мініреволюції <g/> » <g/> , цього разу морфологічній <g/> , іменникові форми прикметникового зразка <g/> , здатного на узгодження <g/> , перенесено до — генетично « <g/> іменникового <g/> » зразка <g/> , тепер уже мішано іменниково- прикметникового <g/> , — і так постали форми непрямих відмінків типу п'ятьох голубів—п'ятьом голубам <g/> .
doc#3 Хоч обмежений критеріями роду ( <g/> середній <g/> ) та числа ( <g/> pluralia tantum <g/> ) <g/> , розвиток цієї конструкції <g/> , уже півтора століття вживаної в літературній мові <g/> , відповідає загальній еволюційній тенденції і є <g/> , отже <g/> , явиїцем позитивним ( <g/> чи <g/> , коли воліємо <g/> , сказати інакше <g/> , прогресивним <g/> ) <g/> .
doc#4 Щоденник уже не просто авторів <g/> , він і читачів <g/> .
doc#4 Трагічно перебудований міт уже в Ґетевому « <g/> Фавсті <g/> » <g/> .
doc#6 Натуралістичний деталь змушує глядача повірити в правду образу <g/> , а тоді цей глядач уже без сумнівів іде до дійсно центрального в картині <g/> , до її позаречевого <g/> , чи радше понадречевого змісту <g/> . </p>
doc#6 Назва повинна була остаточно розкрити й з'ясувати те <g/> , що глядач уже висновував з картини й ко- ментаря <g/> , стати останнім спалахом співтворчої думки <g/> .
doc#6 Релігія <g/> , малювання <g/> , писання — це <g/> , як уже сказано <g/> , були ті заслони <g/> , якими він рятувався від душевної травми або й руїни <g/> . </p>
doc#6 <p> У молоді роки <g/> , як уже тут згадувано <g/> , Курилик цікавився новітнім мехіканським фресковим малярством Рівери <g/> , Ороско й Сікейроса <g/> , хоч небагато з того побачив в оригіналах <g/> .
doc#7 Як уже сказано <g/> , флюктуаціоністична поезія неперекладна <g/> .
doc#9 Ці статті І. Нечуя-Левицького спричинили новий вибух мовної дискусії <g/> , але характеристичне при цьому <g/> , що прямих і безоглядних послідовників І. Нечуй-Левицький уже не знайшов <g/> .
doc#9 Але попередній підсумок уже ясний <g/> : час від 1939 р.— це час нової хвилі галицьких впливів на українську літературну мову <g/> . </p>
doc#9 Але й їх уже досить <g/> , щоб побачити <g/> , що і на наголосі української літературної мови галицькі впливи помітно позначилися <g/> . </p>
doc#9 <p> 3. Вживання в гіпотактичних часових реченнях поруч таких сполучників <g/> , як тільки що <g/> , тільки-но <g/> , як тільки тощо також сполучника щойно <g/> : « <g/> Щойно про це подумав <g/> , як Савчук уже все зробив сам <g/> » ( <g/> А. Любченко <g/> ) <g/> . </p>
doc#9 Численні збіги лексики Котляревського зі словником Павловського <g/> , спертим на чернігівські говірки <g/> , я наводжу в своїй уже згадуваній статті про Граматику Павловського <g/> . </p>
doc#9 <p> Переважна більшість цих слів уже була використана в літературній традиції до Шевченка <g/> .
doc#10 Але Курило вдалося в статті “ <g/> До питання про походження північно-українських рефлексів о — ue <g/> , we <g/> , wy <g/> , е <g/> ”11 <g/> ) — Ганцов уже не міг тоді писати філологічних статтів - не тільки побільшити відповідний матеріал із старих діалектологічних записів <g/> , а і довести <g/> , що в усіх цих випадках ідеться про секундарні зміни дифтонгів <g/> , спричинені польським впливом <g/> , або й про зміни характеру наголосу <g/> , спричинені південно-російським впливом <g/> , — ті й ті наявні виключно в межових говірках <g/> . </p>