This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#1 | й найдоказовіше можна це зробити <g/> , дослідивши | мову | творів <g/> . Уже в « <g/> Неофітах <g/> » ( <g/> поемі <g/> , що відкриває |
doc#2 | дозволяє собі Лятуринська впровадити в свою | мову | рясноту здрібнілих висловів <g/> , просячи |
doc#3 | змушений традицією не тільки вивчати | мову | <g/> , а й навчати її <g/> . Але тоді мовознавці повинні |
doc#3 | діялектизму <g/> . Якщо він не входить в літературну | мову | <g/> , він гине <g/> . Але американський науковець <g/> , |
doc#7 | або абсолютна поезія саме хотіла б вирвати | мову | з цих обтяжливих зв'язків <g/> . Ціла низка спроб |
doc#7 | і не могло прищепишся <g/> , бо <g/> , позбавляючи | мову | значення взагалі <g/> , розривало зв'язки мови не |
doc#7 | речення в речення <g/> , а тим самим виривало | мову | поезії з звичайного її членування <g/> . Одначе і це |
doc#9 | , випадки впливів Галичини на літературну | мову | <g/> . Навіть на еміграції дуже нечисленні |
doc#9 | огляд впливу Чернігівщини на літературну | мову | <g/> . У цьому останньому випадку йшлося про те <g/> , щоб |
doc#9 | інший тип діалектних впливів на літературну | мову | <g/> . Коли ( <g/> кажу тут про час від XVIII ст <g/> . <g/> ) маємо |
doc#9 | на загальноукраїнську нову літературну | мову | <g/> , що стала розвиватися з початку XIX століття на |
doc#9 | відтоді в цю загальноукраїнську літературну | мову | — таке завдання цієї праці <g/> . Завдання це нелегке |
doc#9 | чимало подільських впливів на літературну | мову | йшло не безпосередньо з суміжного з Київщиною |
doc#9 | нової літературної мови збиває наскоки на цю | мову | і « <g/> східняків <g/> » <g/> , коли вони обурюються західним |
doc#9 | <p> Вплив Галичини на нову українську літературну | мову | йшов не завжди однаковими каналами <g/> , в |
doc#9 | впливами на українську літературну | мову | <g/> , а зворотними впливами <g/> . Галичина переважно |
doc#9 | засвоєного перед цим у Галичині на літературну | мову | центральних і східних областей <g/> ; зустрічі з |
doc#9 | старокнижного <g/> , доромантичного погляду на | мову | й літературну творчість <g/> . « <g/> Русалка Дністрова <g/> » |
doc#9 | , сам Шевченко охоче приймав у свою поетичну | мову | критично пересіяні елементи — і лексичні <g/> , і |
doc#9 | за тогочасних обставин витиснути літературну | мову | <g/> , сперту на народну основу <g/> . Отже <g/> , практично в |