This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#0 | цілковите або майже цілковите незнання чужих | мов | <g/> , — бар'єр <g/> , споруджуваний десятиріччями <g/> . Нащо |
doc#0 | . Ліричні тонкощі були йому далекі <g/> . З чужих | мов | він і німецьку майже не знав <g/> , а всю решту — Бог |
doc#1 | плян виходить то один <g/> , то другий ряд по черзі <g/> , — | мов | у мотузці <g/> , зсуканій із двох шнурків — чорного і |
doc#1 | , що виринають з темряви <g/> , з невідомосте <g/> , | мов | очі Сатани <g/> . </p><p> Як бачимо <g/> , глибока любов поета до |
doc#2 | людини <g/> . Ось дитинство й старість <g/> : </p><p> Світ весною — | мов | веселка <g/> : </p><p> очі не натішить <g/> . </p><p> Гляне бабця із |
doc#2 | іменники без окреслень <g/> : </p><p> А на галявах <g/> , | мов | сміття <g/> , </p><p> чарівного зілля <g/> , квіття <g/> . </p><p> А між квіттям |
doc#2 | їй дасть намиста <g/> , </p><p> і від краю і до краю </p><p> їй зірниці <g/> , | мов | жар-птиці <g/> , </p><p> полум'яно спалахають <g/> . </p><p> Веселка |
doc#2 | на рукаві </p><p> Може <g/> , й узороччя <g/> , </p><p> кожушан-бебрян <g/> , </p><p> | мов | ярке лоточчя <g/> , </p><p> доброт-злототкан <g/> , </p><p> коли зелень — |
doc#3 | читачів опанувати одну з « <g/> іноземних <g/> » | мов | <g/> . </p><p> Як відомо <g/> , в давньоукраїнській мові |
doc#4 | і рум'яна <g/> , хтось емігрантську тугу розгорта <g/> , | мов | сторінки бульварного роману <g/> . <g/> . <g/> ; </p><p> ( <g/> « <g/> Коти <g/> » <g/> ) </p><p> чи то |
doc#4 | … </p><p> І вийде тоді до нас із брами </p><p> Він - </p><p> і очистимося <g/> , | мов | ісопом <g/> , </p><p> в день останній <g/> , в останній час <g/> . <g/> . <g/> ; </p><p> ( <g/> « |
doc#7 | частину вірша Зуєвського <g/> : </p><p> Так нездогадно <g/> , | мов | на травах Це все <g/> , що ми несли <g/> , </p><p> У перших зацвітах |
doc#7 | віконниці з імли <g/> » — до підрядного речення « <g/> | мов | на травах це все <g/> » <g/> , — чи до клаптика головного |
doc#7 | трьох дотеперішніх східньослов'янських | мов | — української <g/> , російської й білоруської — |
doc#8 | мовознавства <g/> , обмеженого родинами | мов | <g/> , йому було рішуче затісно <g/> , і його велика стаття |
doc#8 | німецьким Land <g/> , а і з словами фінських і східніх | мов | <g/> . </p><p> Нехтування примітковим стилем праці <g/> , |
doc#9 | програми творення двох окремих літературних | мов | ( <g/> як це було нерідко у межах |
doc#9 | про типологію слов'янських літературних | мов | і про місце української літературної мови в цій |
doc#9 | й варіянти <g/> , які відрізняються від інших | мов | <g/> . Отже <g/> , основний критерій оцінки елементів при |
doc#9 | цієї літературної мови — відрубність від інших | мов | <g/> , окремішність <g/> , своєрідність за всяку ціну <g/> , |