This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#0 | своїх запитаннях-припущеннях <g/> . Питали більше | для | годиться <g/> . Справжні контри були виловлені |
doc#0 | своїх запитаннях- припущеннях <g/> . Питали більше | для | годиться <g/> . Справжні контри були виловлені |
doc#0 | , що стояли за ним <g/> . </p><p> Натрапити на Мусин слід | для | Н. не становило трудности <g/> . Галицькому треба |
doc#0 | захопили місто і другого дня той табір відкрили | для | оглядин <g/> , і батьки хлопчикові його туди взяли <g/> , |
doc#0 | в містечку він не був <g/> . Це не було місце і не був час | для | туризму <g/> . Коло самого вокзалу височів чималий <g/> , |
doc#0 | височів чималий <g/> , кількаповерховий барак | для | робітників <g/> , привезених із Галичини працювати |
doc#0 | . Н. пробував застерегти юнака про перспективи | для | єврея під німецькою владою <g/> , але це не |
doc#0 | невеселим виглядам на майбутнє <g/> , непевне | для | Н. і безнадійне для гостителя <g/> , це був ідилічний |
doc#0 | на майбутнє <g/> , непевне для Н. і безнадійне | для | гостителя <g/> , це був ідилічний тиждень <g/> , крас- |
doc#0 | , можна було б узяти це ім'я як nom de plume | для | Галицького чи Файбишенка <g/> . </p><p> Шаркоф </p><p> Не шкодило б |
doc#0 | громада спромоглася відвоювати будинок | для | « <g/> Просвіти <g/> » трохи на схід від Пушкінської <g/> . Але |
doc#0 | потрібні німцям — адміністрації й солдатам — | для | відплатних акцій <g/> . ( <g/> Більш-менш за пропорцією |
doc#0 | « <g/> Mein Kampf <g/> » <g/> . Вона була заборонена | для | місцевих <g/> . « <g/> Тільки для німців <g/> » <g/> . Нелегально |
doc#0 | » <g/> . Вона була заборонена для місцевих <g/> . « <g/> Тільки | для | німців <g/> » <g/> . Нелегально позичивши книжку <g/> , Н. |
doc#0 | її <g/> . Можна було зрозуміти <g/> , чому книжка була не | для | місцевих <g/> . їх за людей не вважали <g/> . Це була |
doc#0 | на президента <g/> , але був занадто порядний | для | такої посади <g/> . А надто тогочасна Німеччина вже |
doc#0 | при обласній адміністрації Львова комісію | для | виготовлення німецько-українського |
doc#0 | наказ опрацювати німецький кодекс права | для | місцевої людности <g/> , а власне для німецьких |
doc#0 | кодекс права для місцевої людности <g/> , а власне | для | німецьких суддів <g/> , щоб вони правно й правильно |
doc#0 | четверо <g/> . Вони мають створити передумови | для | кодексу <g/> . Тим часом — словник правничої |