Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#66 . Але чи може театр прочитати їх усі разом <g/> , так <g/> , як всотує їх у себе читач <g/> , уважно читаючи твір <g/> ?
doc#66 кожної конкретної людини <g/> . </p><p> Але <g/> , — скажуть нам <g/> , — так же з кожним образом у драматургії <g/> . В ньому
doc#66 ж не так само і з творами Лесі Українки <g/> ? </p><p> Ні <g/> , не так <g/> . Образ Лесі Українки тим і характеризується <g/> ,
doc#67 білої руки <g/> » <g/> , « <g/> коливання білої <g/> » <g/> , без руки <g/> , уже так далеко <g/> , що останнє слово не долітає <g/> . І ми можемо
doc#68 , можна було б перефразувати наш вірш приблизно так <g/> : Сонце заходить червоно на синьому небі <g/> ; так
doc#68 манер <g/> , чи явище з ними рівнобіжне <g/> . <g/> ) Так чи так <g/> , вони заслуговують на читачеву увагу й на нашу
doc#69 . А воно є — в дотеперішніх реабілітаціях так багато замовчувань <g/> , недоговорень і вільних
doc#70 вершини українського Парнасу <g/> . На трохи <g/> , але не так уже й дуже </p><p> — вищому щаблі можуть бути відновлені
doc#70 наукова інституція <g/> ? І чи так одверто <g/> , а чи через так звані стилістичні позначки в словниках <g/> ? Але
doc#70 виразна <g/> . Як є міграція людей до України <g/> , так відбувається міґрація слів <g/> . Казав Панас
doc#70 в ній <g/> , міждіалектичних впливів і конфліктів ( <g/> так <g/> , і конфліктів <g/> ) <g/> . Збіжностей і розбіжностей <g/> . Не
doc#71 від особи Костянтина та – частково – Мефодія <g/> ; так само й сучасна українська літературна мова
doc#72 установ не потребувало окремої згадки <g/> , бо так було заведено ще з кінця XVIII століття <g/> ) <g/> . </p>
doc#72 у Галичині <g/> , але чув про стан тамтешньої мови <g/> , так само здивовано і поштиво запитує в листі ( <g/> 1892 <g/> )
doc#72 , а мужицьких дітей по-мужицькому <g/> , так панським дітям буде скрізь дорога <g/> , а мужицьким
doc#72 війни й уряду <g/> . 9 січня 1915 р. всі українські ( <g/> так само <g/> , як єврейські <g/> ) періодичні видання
doc#72 <g/> , що бачать в українській самостійності не так умови для культурного розвитку українського
doc#72 довгих років упертий противник українізації <g/> , так підсумовує становище <g/> : “ <g/> Ми повинні сказати <g/> , що
doc#72 періодичні видання щодо мови розподілялися так <g/> : </p><p> Загальний наклад у тисячах примірників був
doc#72 хай не надто численних — націонал-комуністів ( <g/> так його підтримав <g/> , наприклад <g/> , Скрипник <g/> .