Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#81 Хоча я ближче зійшовся з Петровим пізніше <g/> , вже в Німеччині <g/> , але вже й тоді я не міг не помітити своєрідности й своєрідного чару цієї людини <g/> .
doc#94 Тим самим вона стала частиною цієї релігії і святість релігії перейшла на неї <g/> , власне <g/> , не стала <g/> , а далі була <g/> , далі тривала <g/> .
doc#40 Щодо суто історичного <g/> , діяхронного курсу історії української мови <g/> , то автор тепер саме працює над ним <g/> , і <g/> , якщо обставини дозволять <g/> , сподівається за якийсь час запропонувати його читачеві <g/> , як окрему <g/> , другу частину цієї праці <g/> . </p>
doc#81 Тепер доводиться сказати <g/> , що моє пізнє відкриття часу було другим чинником цієї клаптевости <g/> .
doc#40 Рештки її зрідка можна зустріти в формі називного відмінка при числівниках цієї групи <g/> .
doc#40 Не можна не пов'язати цього з тим <g/> , що синтаксичні властивості числівників цієї групи тотожні з синтаксичними властивостями числівників попередньої групи <g/> . </p>
doc#40 <p> Цій тенденції обмежитися на двох формах числівників цієї групи <g/> : формі називного відмінка і одній-єдиній формі для всіх непрямих відмінків відповідає норма вживання цих числівників у реченні <g/> .
doc#73 Члени цієї групи одразу після авґсбурзької конференції зайняли неприхильну позицію до тогочасного проводу МУРу <g/> .
doc#73 Спільним <g/> , що об'єднувало членів цієї групи <g/> , якщо виключити моменти боротьби за провід <g/> , була европеїзаторсько-епігонська настанова <g/> , своєрідна відраза до проявів національно-українських моментів у змісті і формі творів <g/> . </p>
doc#15 Правда він кидає натяк на " <g/> літературну трансформацію <g/> " <g/> , якої зазнав у подальшому цей " <g/> біологічний <g/> " називний відмінок <g/> , але він не показує шляхів цієї трансформації і <g/> , думаємо <g/> , не міг би їх показати <g/> .
doc#22 І ключ до щирості цієї книжки <g/> .
doc#40 Ядро цієї групи становлять <g/> , як легко помітити <g/> , прикметники <g/> , що окреслюють стосунки часу й простору <g/> . </p>
doc#81 Але правдою <g/> , мабуть <g/> , є <g/> , що ця катастрофа затримала німецький наступ <g/> ; якби цієї операції не було <g/> , німці могли б досягти Сталінграду ще перед початком зими <g/> , а тоді вислід сталінградських боїв міг би бути інакший <g/> .
doc#92 Але Якобсон цієї різниці не схоплював <g/> .
doc#1 Якщо цієї гармонії буде досягнуто <g/> , проблема України вирішиться сама собою <g/> .
doc#25 <p> Чим же тримається єдність цієї одиниці <g/> , якою є між іншим для Михальчука <g/> , як побачимо далі <g/> , також і всяка літературна мова <g/> ?
doc#41 <p> Не дотримавшися спершу клясицистичної пластичности <g/> , зрадивши її в ім'я манери <g/> , що краще відбиває ритм формування думки <g/> , Домонтович не дотримався згодом і цієї манери <g/> , переходячи до стилю наукового або принаймні науковоподібного <g/> .
doc#41 Звідси песимістичне забарвлення тих творів нашого письменства <g/> , які підносяться до усвідомлення й постави цієї теми і цієї проблеми <g/> . </p>
doc#80 Але не менш часто і цієї колодки нема <g/> , і виклад стає нестримним потоком <g/> , набіганням розбурханих хвиль <g/> .
doc#64 Не ідеалізуймо цієї поведінки <g/> .