This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#12 | прикладки <g/> , якщо вимовляємо її підкреслено <g/> , | напр | <g/> . <g/> : „Вода — маєток Божий — всім дається“ ( <g/> Леся |
doc#12 | , додаткове або вияснювальне значення <g/> , | напр | <g/> . <g/> : „Вони ще не бачились нині <g/> : Антоша недавно |
doc#12 | , особливо <g/> , переважио <g/> , зокрема і то тощо <g/> , | напр | <g/> . <g/> : „Він <g/> , окрім пісень <g/> , любив ще гори“ ( <g/> Вирган <g/> ) <g/> ; |
doc#12 | частиною сполучника <g/> , залежно від місця павзи <g/> , | напр | <g/> . <g/> : „Він прийде <g/> , тому що зацікавлений“—„Він |
doc#12 | після них немає знака оклику ( <g/> див <g/> . VIII Б 2 <g/> ) <g/> , | напр | <g/> . <g/> : „Гей <g/> , музо <g/> , панночко цнотлива <g/> , ходи до мене |
doc#12 | підкреслюємо відсутність якогонебудь слова <g/> , | напр | <g/> . <g/> : „Десь буде рипіти ясень <g/> , а далі шелестіти— |
doc#12 | перед повторюваним сполучником ставимо кому <g/> , | напр | <g/> . <g/> : „Добра усякого—хоч скотини <g/> , хоч поля чимало |
doc#12 | вона має спеціяльно уточнювальне значення <g/> , | напр | <g/> . <g/> : „За річкою <g/> , за Дунаєм <g/> , козаченько конем |
doc#12 | слово або зворот такого ж самого значення <g/> , | напр | <g/> . <g/> : „За церквою <g/> , ще вище <g/> , ліс“ ( <g/> Б. Лепкий <g/> ) <g/> ; „Він |
doc#12 | „Згода“ <g/> . </p><p> 3. Цитати й слова <g/> , вжиті іронічно <g/> , | напр | <g/> . <g/> : „Його ви пам'ять „свято зберігали“ <g/> , |
doc#12 | після недокінченого <g/> , обірваного речення <g/> , | напр | <g/> . <g/> : „Кругом подивилась <g/> , та в яр <g/> … біжить <g/> … серед |
doc#12 | ) впроваджує частину складеного присудка <g/> , | напр | <g/> . <g/> : „Лихий чоловік у громаді — що вовк ув отарі“ ( |
doc#12 | сполучником або перелічувальною інтонацією <g/> , | напр | <g/> . <g/> : „Люта злість душила її <g/> , й думки <g/> , одна одної |
doc#12 | , способове або допустове значення <g/> , | напр | <g/> . <g/> : „Ляжеш під тином спочити—собаки стягнуть“ ( |
doc#12 | членів речення перед сумарним словом <g/> , | напр | <g/> . <g/> : „Місто і над ним зелені гори—все даліє“ ( |
doc#12 | речення й вимовляються з окличною інтонацією <g/> , | напр | <g/> . <g/> : „Нічко дивна <g/> ! тобі я корюся“ ( <g/> Л. Українка <g/> ) <g/> . </p> |
doc#12 | коли вони вимовляються з окличною інтонацією <g/> , | напр | <g/> . <g/> : „О <g/> , як би пісню вдать палку <g/> , натхненну <g/> ! “ ( |
doc#12 | пісенного рядка коми частіше не ставимо <g/> , | напр | <g/> . <g/> : „Ой зійди <g/> , зійди <g/> , ясен місяцю“ ( <g/> Народна |
doc#12 | за однорядні слова <g/> , й коми між ними не пишемо <g/> , | напр | <g/> . <g/> : „Он біжить він полями <g/> , як дикий вовнистий |
doc#12 | члени речення в пари <g/> , коми ставимо на межах пар <g/> , | напр | <g/> . <g/> : „Осміхаються неводи і канати <g/> , стара |