Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#30 гарвардського походження <g/> , якого я не маю і ніколи не матиму <g/> , бо ще 1934 року мій тоді головний
doc#31 його межі — та про це далі <g/> . <g/> ) Памфлети Хвильового ніколи не передруковувано повністю <g/> . На Україні вони
doc#31 , хто давно вже перестав буть попутником або й ніколи не був ним <g/> » ( <g/> с. 48 <g/> ) <g/> . </p><p> Та ще важливіше <g/> , ніж доноси <g/> ,
doc#31 ( <g/> чи загалом політиком <g/> ) Хвильовий ніколи не був <g/> » ( <g/> с. 34 <g/> ) <g/> . І памфлети Хвильового — твори не
doc#31 у писаннях Хвильового <g/> , і Поліщук ніколи вже не був спроможний піднестися з тих « <g/> двох
doc#31 ясности <g/> , — сьогодні сказати не можна і може ніколи не буде можливо <g/> . Але так чи так <g/> , важить чітко
doc#31 з російською критикою й публіцистикою ніколи не вивчалися <g/> . Уже з загального враження можна
doc#31 , покликаним повчати й вести всіх за собою <g/> , і ніколи не відкрився йому сенс відносности й почуття
doc#32 Київ видавати те <g/> , чого Київ сам <g/> , мабуть <g/> , ніколи не видав би <g/> . Безпосередньо і посередньо
doc#32 , і <g/> , може <g/> , ЦПУЕН <g/> . <g/> ) Військова влада ніде й ніколи не відзначалася делікатністю в трактуванні
doc#32 , синтетичну типологію поколінь <g/> , — чого теж ніколи ще не роблено <g/> . Ось перша спроба такого
doc#33 нещасний ablativus auctoris <g/> ! – Ю. Ш. <g/> ) <g/> , ніде й ніколи не може бути вживаний <g/> , що для переведення
doc#33 , карбованою <g/> , іронічною й тверезою <g/> , він ніколи не збивається в « <g/> Місті <g/> » на поезію в прозі – вічна
doc#34 не було посади « <g/> районного комісара <g/> » ( <g/> 85 <g/> ) <g/> , що ніколи не існувало газети « <g/> Харківський комсомолець <g/> »
doc#34 . І вона змушує вірити в найдикіші речі <g/> , яких ніколи не було в дійсності <g/> , але які могли б бути <g/> , бо вони
doc#34 про присмерк людської душі <g/> . Його колгоспники ніколи не співають <g/> . Колгоспники в Україні співають
doc#36 , що <g/> , не зважаючи на відданість Толстому <g/> , Ґе ніколи не був духовним рабом письменника <g/> . Він ішов з
doc#36 погодився <g/> ) <g/> . Взагалі у стосунках з Толстим Ґе ніколи не приносив у жертву правдивість <g/> , цільність
doc#36 боку <g/> ) і т. п. Проте сам Ґе <g/> , оскільки мені відомо <g/> , ніколи про нього не згадував <g/> . Караваджо — це в
doc#36 . Писання Ґе завжди друкувалися вибірково <g/> , ніколи — повністю <g/> . Дослідники були переважно росіяни