Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#38 стилі літератури й виливатися в стилі життя <g/> . Ми хотіли б паралель з історії мистецтва <g/> , з
doc#38 беззастережно вкласти в рамки одного стилю <g/> ? ( <g/> Ми знов при проблемі « <g/> ролі особи в історії <g/> » <g/> ! <g/> ) </p><p> Ця
doc#38 . Тепер створити її стає можливим завданням <g/> . Ми вже на риштованнях історії української
doc#38 кінчати <g/> . А проблеми можна ставити й ставити <g/> . Ми так мало знаємо <g/> . Я мав би сказати <g/> : ми так нічого
doc#38 . Я мав би сказати <g/> : ми так нічого не знаємо <g/> ! Ми так безнадійно живемо серед нами або й не нами
doc#38 коротка <g/> , але значуща епоха <g/> . Минули люди <g/> . Ми їх ще бачили <g/> . І от — стоїмо перед порожнечею <g/> . </p>
doc#38 , редактор « <g/> Нових днів <g/> » <g/> , і <g/> , думаю <g/> , слушно <g/> . Ми звикли вішати собак на « <g/> Плуг <g/> » <g/> . За його масовізм
doc#39 пояснювати <g/> , що це так тільки здалося Гордієві <g/> . Ми не віримо <g/> . Ми своє знаємо <g/> : Україна Осьмаччина
doc#39 що це так тільки здалося Гордієві <g/> . Ми не віримо <g/> . Ми своє знаємо <g/> : Україна Осьмаччина межує з
doc#39 билиця <g/> , бодай її пам'ять була не прийняла <g/> ? Ми не знаємо <g/> : Харлампій Пронь мчить вороним конем
doc#39 без решти — і тут Осьмачка безумовно сильний <g/> . Ми ще раз повертаємося до того твердження <g/> , яким
doc#40 в око наголос на третьому від початку слові <g/> . Ми говоримо звичайно Україна <g/> , а в поезії Лесі
doc#40 , а в поезії Лесі Українки треба читати Україна <g/> . Ми можемо навіть сказати <g/> , що цей наголос
doc#40 цю фразу <g/> , чи не змінили б ми в ній чогонебудь <g/> ? Ми напевно сказали б не бездольная <g/> , а бездольна <g/> .
doc#40 напевно сказали б не бездольная <g/> , а бездольна <g/> . Ми вжили б іншого порядку слів <g/> , сказавши <g/> ,
doc#40 . </p><p> § 5. ІДІОМИ І ФРАЗЕОЛОГІЧНІ ЗВОРОТИ </p><p> Ми вже бачили <g/> , що часто одне поняття віддається не
doc#40 . </p><p> § 6. АЛОХРОНІЗМИ ( <g/> АРХАЇЗМИ І НЕОЛОГІЗМИ <g/> ) </p><p> Ми вже говорили <g/> , що будемо розглядати мовні явища
doc#40 до нормальної системи мови даного часу <g/> . Ми зватимемо їх алохронізми ( <g/> від грецьких слів
doc#40 жить в землі своїй </p><p> Хоть за пекунії <g/> , хоть ґратіс <g/> , </p><p> Ми дякувати будем сатіс Бенефіценції твоїй <g/> . </p>
doc#40 його <g/> , стилем <g/> , до якого ми відповідно вдаємося <g/> . Ми бачимо <g/> , отже <g/> , що варіяції афективности можуть