Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#15 становлять назву дії <g/> . Останні два типи являють собою деталізацію екзистенціяльних номінативних
doc#10 на межах слів або морфем і фонологічно являють собою суму двох однакових фонем <g/> , — а також вивівши в
doc#71 мов <g/> , українська літературна мова являє собою суміш – як під оглядом історичним <g/> , так і під
doc#40 мови <g/> . </p><p> Тепер <g/> , отже <g/> , знаємо <g/> , що пряма мова являє собою асиндетон <g/> , а непряма мова — гіпотактичне
doc#24 . Фуґу всіх попередніх мотивів пори року являє собою початок розділу « <g/> Найменням — Жінка <g/> » <g/> , що
doc#40 своєї граматично незалежна <g/> , отже <g/> , в суті являє собою нульовий відмінок <g/> . Вона зветься <g/> , як відомо <g/> ,
doc#40 кінчається <g/> . Називний відмінок іменника являє собою все таки один з відмінків <g/> , хоч і особливий —
doc#81 пішли під установу <g/> . Тепер я можу собі уявити <g/> , як себе мала почувати мати <g/> , ще недавно генеральша <g/> , а
doc#50 собою з початку до кінця самогубство <g/> . І себе вбиває кінець-кінцем і сам Свирид Чичка <g/> . Тому
doc#18 обвинувачення — в тому <g/> , що Мойсей дурив людей і себе <g/> , казавши їм і собі <g/> , що кликав їх на жертви
doc#62 до своїх ідеалів ( <g/> не буду вибілювати тут і себе <g/> ) <g/> . Емоційний ми народ <g/> , що поробиш <g/> ! Коментар
doc#2 несміливі нові ноти <g/> . Але вони негайно ведуть із собою нові епітети <g/> : ніжна рожевість <g/> , Божа синь <g/> ,
doc#81 утекти від фронту на схід <g/> , я навіть не взяв із собою теплих речей <g/> . Я був певний <g/> , що десь у листопаді я
doc#62 Сосо Джуґашвілі <g/> , а Лев Розенфельд зробив із себе КАМЕНєва <g/> ! У стилі доби найзапекліші
doc#94 писаного <g/> , а згодом друкованого слова несуть із собою ті релігії <g/> , що забороняють зображати Бога в
doc#9 трудом духа під отмінними обстоятельствами із себе возростили <g/> »4. Як бачимо <g/> , і консервативні
doc#70 , і ці прокладачі занедбаних шляхів принесли із собою не тільки факти <g/> , а й великі ілюзії <g/> . Один із моїх
doc#72 на Україні владу до своїх рук <g/> , приніс із собою й свою мову <g/> , свою фонетку <g/> , лексику <g/> ,
doc#47 його монолог <g/> . У главах X і XI Єроним міркує сам із собою <g/> . Глава XII подана від якихось ми <g/> , до яких може
doc#81 , якій і в якій він служив <g/> , я віз тепер із собою квінтесенцію того <g/> , що він переслідував <g/> , віз