Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#67 <p> Я думаю <g/> , вже можна побачити <g/> , що я хочу сказати <g/> .
doc#67 Те <g/> , що я хочу сказати <g/> , дуже проста річ <g/> .
doc#4 І в головному <g/> , тепер можна вже й це сказати <g/> , зосереджуюся на тих образно-емоційних комплексах <g/> , що <g/> , як на мене <g/> , характеризують цю творчість як феномен серед інших індивідуальних феноменів нашої й світової поезії <g/> .
doc#102 І він питання поставив <g/> : що я можу на це сказати у своє виправдання <g/> ?
doc#87 І як би не ставитись до цього твору як до явища мистецького ( <g/> тут не місце про це говорити <g/> , можна буде про це сказати в критичних статтях <g/> ) <g/> , але мусімо ствердити <g/> , що в нашій еміграційній літературі це <g/> , може <g/> , перший нееміґрантський твір <g/> .
doc#89 Доречно про це сказати кілька слів <g/> , бо про Дюма ( <g/> Дюма-батька <g/> ) є предовгий фрагмент у первісному тексті цієї статті <g/> .
doc#84 Як про це сказати в пісні — це проблема <g/> .
doc#93 Фільм не імітує <g/> , не цитує поодиноких засобів Курбаса <g/> , але є в ньому три вирішальні складники <g/> , що кореняться в Курбасовій традиції <g/> , що становлять її суть <g/> : не повторення і не відтворення життя <g/> , а його ПЕРЕтворення <g/> ; перетворення засобами конденсованої театральности ( <g/> як це сказати для кіно — кінарности <g/> ?
doc#88 світі можна створювати малі світи <g/> . — Прим <g/> , перекл <g/> . </p><p> Я не хочу цим сказати <g/> , що вчені в Совєтському Союзі перебувають у своїх маленьких внутрішніх світах <g/> , у невідчутному
doc#10 Можна думати <g/> , що тут охоплені всі її головні праці <g/> , але не можна цього сказати про дрібніші виступи й рецензії <g/> .
doc#40 ) тяжко уявити <g/> , що хтось ( <g/> або щось <g/> ) цяткував поля перелісками і краяв їх ярами <g/> , а вже зовсім не можна цього сказати про покрученість ярів <g/> . </p>
doc#6 З'явлються назви іронічні ( <g/> <g/> Культурний обмін у Канаді <g/> <g/> ) <g/> , метафоричні ( <g/> <g/> Дияволове весілля <g/> <g/> ) <g/> , метонімічні ( <g/> <g/> Вітер співає в телефонних дротах <g/> <g/> ) <g/> , назви <g/> , що розкривають ідею картини ( <g/> <g/> Ось де мій ворог <g/> <g/> ) <g/> , що зміщують площини картини ( <g/> <g/> Иоан Христитель на батьковій фармі <g/> <g/> ) <g/> , що підносять мораль картини ( <g/> <g/> Нам важко зрозуміти <g/> ” — про злидні Індії <g/> ) <g/> , що вносять особисті мотиви ( <g/> <g/> Коли час сказати прощай <g/> <g/> ) <g/> , і такі <g/> , що виводять далеко поза межі даної картини ( <g/> <g/> Я радів і журився при кожній погоді <g/> ” — власна цитата з “ <g/> The Hound of Heaven <g/> ” Фр <g/> .
doc#27 Риси цієї оповіді « <g/> під мужичка <g/> » <g/> , чи сказати б <g/> , ä la moujik <g/> , добре вивчені в зв'язку з прозою Квітки-Основ'яненка <g/> , чи Гулака-Артемовського <g/> , чи Євгена Гребінки <g/> , цілком стосуються і до епістолярного жанру під пером <g/> , наприклад <g/> , Квітки або Якова Кухаренка <g/> .
doc#59 Бароккова напушистість мови здебільшого з'являється в сучасній літературі тоді <g/> , коли письменник не має чого сказати або ще не мислить собі того <g/> , що хоче сказати <g/> , досить виразно й чітко <g/> .
doc#92 Наводжу її також у повному перекладі <g/> : </p><p> « <g/> Дорогий Б. <g/> , </p><p> мушу по щирості сказати Вам <g/> , що я був дуже шокований копією Вашого листа до Е. <g/> , яку Ви мені прислали <g/> .
doc#8 Часто в мене було враження <g/> , що він більше думає не про те <g/> , що сказати <g/> , а про те <g/> , чого не сказати <g/> , не договорити <g/> .
doc#50 У нас є тепер деякі книжки <g/> , де автори <g/> , не мавши що сказати <g/> , напускають яко мога більше туману <g/> , щоб бідний читач мав враження <g/> , що там бозна скільки сказано <g/> , тільки він <g/> , неоковирний <g/> , не здатен того збагнути <g/> .
doc#22 Наша література має що сказати людству <g/> .
doc#24 Через кордони український культурний ренесанс простягає руку передовикам Европи <g/> , щоб сказати СВОЄ слово <g/> , щоб іти з ними як рівний з рівним або й вести їх за собою <g/> . </p>
doc#91 Сьогодні в нього вставлений американський капіталіст і негр <g/> , тільки для того зрештою <g/> , щоб сказати про суди Лінча в Америці й показати рівноправність рас <g/> , поскільки йде про трудящих <g/> .