Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#47 На 1958 рік припадають статті « <g/> Коляда <g/> » <g/> , « <g/> Мітологічна колядка і міт <g/> » <g/> , « <g/> Боже коло <g/> » і <g/> , в белетризованій формі <g/> , оповідання « <g/> Бай-Казка <g/> » <g/> .
doc#47 Євгену Маланюкові <g/> » <g/> , і <g/> , можна думати <g/> , ця система мала бути фундаментально опрацьована в широко замисленій праці « <g/> На висвітлення до " <g/> Анти-світнє <g/> <g/> , яка лишилася незакінченою через смерть поетки <g/> .
doc#47 На фотографії був « <g/> якийсь чужинець-грузин <g/> » <g/> .
doc#47 На допомогу травмі прийшли хвороби <g/> , від яких Лятуринська не хотіла навіть лікуватися <g/> . </p>
doc#48 На страшній межі <g/> .
doc#50 Франка і « <g/> Мандрівних елегій <g/> » Миколи Вороного здавалося <g/> , що в М. Рильського спершу в « <g/> На узліссі <g/> » <g/> , а потім особливо в « <g/> Чумаках <g/> » октава дійшла можливої межі досконалости <g/> .
doc#51 На сторожі коло рабів німих <g/> , що ладні були б може забути свою історичну традицію <g/> , він ставить слово <g/> .
doc#51 На півночі о та е під наголосом дифтонгізувалися в нових закритих складах <g/> .
doc#51 На півдні не було жадних дифтонгів і наголос не відігравав жадної ролі <g/> .
doc#52 На с. 464 на мить з'являється « <g/> жінка така зі Львова <g/> » <g/> , що ставить на політзборах провокативне запитання <g/> , на с. 593 « <g/> уніят <g/> » оповідає « <g/> щось з догматики <g/> » <g/> .
doc#52 На Україні <g/> , де в цей час уже не було володарів <g/> , його ролю виконує скромний Возний з « <g/> Наталки Полтавки <g/> » — усе таки влада <g/> .
doc#53 На жаль <g/> , збірка <g/> , зредагована Дмитренком <g/> , для цього не надається <g/> , бо впорядник <g/> , як правило <g/> , уніфікував мову записів до сучасного стандарту <g/> . </p>
doc#53 , а як вона везе ( <g/> Номис 7221 <g/> ) <g/> ; Не те <g/> , що мете <g/> , а те <g/> , що з верху йде ( <g/> Номис 7234 <g/> ) <g/> ; Не все те переймать <g/> , що на води плыве ( <g/> Номис 3297 <g/> ) <g/> ; Не тилько свита <g/> , що в викни ( <g/> Номис 5229 <g/> ) <g/> ; Добра та рич <g/> , що е в хати пич ( <g/> Номис 5513 <g/> , 7222 <g/> ) <g/> ; Не бійся тій собакы <g/> , що бреше ( <g/> Номис 7254 <g/> ) <g/> ; Дарма верба <g/> , що груш нема <g/> : нехай и не родить ( <g/> Номис 11914 <g/> , 13855 <g/> ) <g/> ; На те коваль клищи держыть <g/> , щоб рук не пекты ( <g/> Номис 5854 <g/> ) <g/> ; На догад бурякив <g/> , щоб долы капусти ( <g/> Номис 5700 <g/> ) <g/> ; На те щука в мори <g/> , щоб карась не дримав ( <g/> Номис 5857 <g/> ) <g/> ; Плыве щука з Кременчука <g/> , куды гляне <g/> , трава вьяне ( <g/> Номис <g/> , заг <g/> .
doc#53 ; Не все те переймать <g/> , що на води плыве ( <g/> Номис 3297 <g/> ) <g/> ; Не тилько свита <g/> , що в викни ( <g/> Номис 5229 <g/> ) <g/> ; Добра та рич <g/> , що е в хати пич ( <g/> Номис 5513 <g/> , 7222 <g/> ) <g/> ; Не бійся тій собакы <g/> , що бреше ( <g/> Номис 7254 <g/> ) <g/> ; Дарма верба <g/> , що груш нема <g/> : нехай и не родить ( <g/> Номис 11914 <g/> , 13855 <g/> ) <g/> ; На те коваль клищи держыть <g/> , щоб рук не пекты ( <g/> Номис 5854 <g/> ) <g/> ; На догад бурякив <g/> , щоб долы капусти ( <g/> Номис 5700 <g/> ) <g/> ; На те щука в мори <g/> , щоб карась не дримав ( <g/> Номис 5857 <g/> ) <g/> ; Плыве щука з Кременчука <g/> , куды гляне <g/> , трава вьяне ( <g/> Номис <g/> , заг <g/> .
doc#58 <p> </doc> </p><p> На приватні розмови не існує авторських прав <g/> , але неписана етика каже <g/> , що вони — не матеріял для публікації <g/> .
doc#60 <p> На початку 30-х рр <g/> .
doc#62 На перший плян висувалася потреба виявлення й публікації джерел <g/> , і то не старовинних ( <g/> це завдання взяв на себе Гарвардський інститут українознавства <g/> , а ми <g/> , в еміграційних інституціях <g/> , не мали для цього ні фінансової бази <g/> , ні достатньо кваліфікованих фахівців <g/> ) <g/> , а новіших <g/> .
doc#62 На схід від Збруча <g/> , потім від Сяну виходили історії української літератури <g/> , повні прогалин <g/> , зфальшовані <g/> , але виходили <g/> .
doc#62 На час десь півтора року ми переносимося до бідного <g/> , майже злиденного побуту <g/> .
doc#63 <p> А з другого боку <g/> , заперечення існуючого світу в ім'я тих зародків майбутніх сутностей <g/> , які тільки дрімають в ньому як дуб <g/> , дуби <g/> , ліси <g/> , міста й держави в одному жолуді <g/> , проголошення <g/> , що дійсний світ - не дійсний <g/> , що </p><p> Правдивий світ - не той <g/> , для ока зримий <g/> , - </p><p> Крилами розтинаючи вогонь <g/> , </p><p> Гойдають тихо грізні серафими </p><p> На терезах своїх долонь – </p><p> і то для того <g/> , щоб у « <g/> Попелі імперій <g/> » проголосити <g/> , що сутність цього справжнього світу - в поза світній містиці суто духового лицаря Ґрааля <g/> , отже <g/> , щоб від сутности перейти до надсутности <g/> . </p>