This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#90 | . Але це все-таки правда <g/> , і в цьому громадське | значення | його твору <g/> . Поза тим у творі є чимало правдивих |
doc#91 | небагато виростає до вельми симптоматичного | значення | <g/> . Воно стає здобутком <g/> . </p><p> Здобуток купується |
doc#92 | з даною особою <g/> , чи ні <g/> , — все це мало занадто мало | значення | для його пам'яті <g/> . Поза тим він не дуже й умів |
doc#92 | з яких тут буде мова невдовзі <g/> . Але найбільше | значення | все-таки <g/> , либонь <g/> , мав особистий чар Якобсона <g/> , |
doc#92 | від моїх <g/> . Правда <g/> , на другому році це вже не мало | значення | <g/> , я наздогнав його в опануванні англійської |
doc#92 | не провадив <g/> , бо не надавав великого | значення | цим статтям <g/> , та в голодному й холодному місті не |
doc#93 | треновані <g/> , особливо в дикції ( <g/> що має велике | значення | в творах Шекспіра <g/> ) <g/> , вони не складаються з |
doc#94 | . Воно означає і книгу <g/> , й просто літери <g/> . В обох | значеннях | книги від Бога <g/> . Створення |
doc#94 | . Це їм були приступні книги і в застарілому вже | значенні | літер <g/> , і в своєму теперішньому значенні <g/> . Це |
doc#94 | вже значенні літер <g/> , і в своєму теперішньому | значенні | <g/> . Це книги зробили їх тим <g/> , чим вони були <g/> . Звідси |
doc#94 | судити державу <g/> , не тільки судити в переносному | значенні | <g/> , а і в прямому значенні позову держави під суд <g/> . |
doc#94 | судити в переносному значенні <g/> , а і в прямому | значенні | позову держави під суд <g/> . Говориться тепер про |
doc#94 | перекрутила факти <g/> : у якутській мові є слово зі | значенням | свобода <g/> . Филипович доводив <g/> , що герой поеми — |
doc#94 | відновити порядок <g/> . </p><p> Або поняття звужується до | значення | « <g/> не-кріпацтво <g/> » <g/> , кріпацтво старе чи новітнє <g/> . |
doc#94 | не-кріпацтво <g/> » <g/> , кріпацтво старе чи новітнє <g/> . Це | значення | закріплене у слові слободА <g/> , село <g/> , де нема |
doc#94 | або поступається наголосові свобОда <g/> . І | значення | цього поняття <g/> , як його знає Захід Европи і Захід |
doc#94 | його знає Захід Европи і Захід від цього Заходу <g/> , | значення | латинського слова libertas <g/> , зв'язане з |
doc#94 | , що саме Польща була провідником західнього | значення | в слові <g/> , хоч у самих поляків поняття свобОди |
doc#94 | будь-коли вживало цього слова в такому | значенні | — і в якому саме воно його вживало <g/> , — річ сумнівна |
doc#94 | свободи <g/> , отже <g/> , в нас зазнавало змін і пересувів | значення | <g/> , зумовлених нашою історією <g/> , недорозвитку <g/> , |