Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#6 У <g/> Під осінь життя <g/> ” ( <g/> ч. 5 <g/> ) —до болю виразний символізм собак <g/> , що пнуться на дерево <g/> , на якому розіп'ято Христа <g/> .
doc#6 У <g/> Підвіз снопів до молотарки <g/> <g/> , з колекції С. I. L. <g/> , віз із снопами <g/> , на передньому пляні перетятий рамою <g/> , ми не бачимо його задньої частини <g/> .
doc#6 <p> Такого типу “ <g/> килими <g/> <g/> , з візерунками малих різнокольорових людей <g/> , тільки не такі багаті на епізоди <g/> , знайдемо і в Курилика <g/> , приміром <g/> , у його “ <g/> Сон мера Кромбі <g/> <g/> , у <g/> Після снігопаду на авеню Балзам <g/> ” у торонтському циклі або в “ <g/> Весіллі в Кашубах <g/> ” у польському циклі <g/> , а на цій виставці — “ <g/> Споглянь людину без Бога <g/> ” ( <g/> ч. 19 <g/> ) <g/> , хоч тут епізоди почасти відмежовані один від одного контуром ніби окремої рамки <g/> , так що картина сприймається подеколи як конґльомсрат відносно самостійних менших картин <g/> , об'єднаних тільки загальною ідеєю <g/> .
doc#70 Але заради якого “ <g/> спрощення <g/> ” порушено послідовність <g/> , наприклад <g/> , у <g/> Сирія <g/> <g/> , “ <g/> Вифлеем <g/> " <g/> , які пов'язані з християнством <g/> , та їх чомусь завернено до написання в І <g/> , й так само географічні назви суміжних земель підлягали українським фонетичним змінам <g/> , але — з чемності до сусідів чи що <g/> ?
doc#6 У <g/> Сніданні лісорубів <g/> ” ( <g/> ч. 14 <g/> ) в тих <g/> , що сидять у другому й четвертому ряді <g/> , кожна голова індивідуалізована <g/> , можна навіть говорити про характер кожного <g/> .
doc#72 Ще в липні 1928 року Академія деклярувала готовість включитися в виконання п'ятирічки ( <g/> там таки <g/> , 56 <g/> ) <g/> , а 1929 року вступила у <g/> соцзмагання <g/> ” з Білоруською Академією ( <g/> там таки <g/> , 63 <g/> ) <g/> . </p>
doc#6 У <g/> Хтось коло мене <g/> ” з старих майстрів названо Мікель-Анджело <g/> , Рафаеля <g/> , Леонардо <g/> , Шардена <g/> , Гольбайна <g/> , Фан-Айка <g/> , Дюрера <g/> , Мемлінга <g/> , з пізніших — сумарно прерафаелітів і мехіканських монументалістів Сікейроса ( <g/> названого Сігейрос <g/> , двічі <g/> ) <g/> , Ріверу і Ороско <g/> , та ще К. Кольвіц <g/> , Манзу <g/> , Фр <g/> .
doc#21 Бо в Зерова часом таки проривався стогін чи проклін <g/> , як от у <g/> Чистому четвергу <g/> <g/> , а зі світу графіки Гніздовського емоція була раз і назавжди виключена <g/> .
doc#6 в чорному плащі й каптурі <g/> , занурена в міркування про марність світу <g/> , а злодій <g/> , підкравшіїся ззаду <g/> , витягає в мізантропа гаманець <g/> ) <g/> , залюднен- ня пейзажу постатями людей <g/> , нахил до багатоепізодности в картині <g/> , — хоч годі було б шукати в Курилика поєднанння стількох епізодів <g/> , як у Бройгеля <g/> : за підрахунком <g/> , що його подає П'єро Б'янконі <g/> , це число доходить 120 епізодів-історій у Бройгелевих “ <g/> Приказках <g/> ” ( <g/> Берлін <g/> ) і 84 в “ <g/> Дитячих грах <g/> <g/> , не кажучи вже про наявність коло 500 осіб <g/> , що з них кожна щось своє робить <g/> , у <g/> Шляху до Голготи <g/> ” ( <g/> Відень <g/> ) <g/> . </p>
doc#6 У <g/> Щедрому врожаї <g/> ” бачимо три прямокутники з тим <g/> , що перший переділений діягоналею на два трикутники ( <g/> ч. 20 <g/> ) <g/> .
doc#72 Згідно з офіційними даними в 1925 році українці становили 37 % членів партії <g/> , а в 1926 р. — 47 % ( <g/> <g/> Тези ЦК КП ( <g/> б <g/> ) У <g/> <g/> , червень 1926. “ <g/> Будівництво <g/> ” 61 <g/> ) <g/> .
doc#12 : до „Тіmes-у“ <g/> , у „Kurіеr- ові' Роlsk-ому“ <g/> . </p>
doc#51 ^7 <g/> ) Йому належать ( <g/> у „Нормах української літературної мови <g/> ” 1931 <g/> ) вперше опрацьовані норми української ортоепії <g/> , морфологічні норми <g/> .
doc#25 Погляд цей <g/> , що знайшов потвердження в К.Ніча ( <g/> наприклад <g/> , у „Сборник на чест Л.Милетич <g/> <g/> , Софія 1933 <g/> , ст <g/> .
doc#31 І навіть урівноважений і прихильний Микола Зеров згоджувався <g/> , що « <g/> винуватять у <g/>