Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#27 Европу далеку <g/> , Европу ІІІекспіра <g/> , Байрона й Ґете <g/> , ніж Европу тих людей <g/> , кого він зустрічав
doc#72 , хоч потребу цього наголошував у своїй записці й Ґлазов <g/> , міністер освіти ( <g/> див <g/> . вище <g/> ) <g/> .
doc#81 грали Меєрхольд <g/> , Студія Немировича-Данченка й Ґосєт <g/> . Розпобутовлення театру вони приносили
doc#29 , а конструкцію <g/> . Багатство ґротеску й ґротескової барокковости <g/> , умовність <g/> , але
doc#17 про надзвичайно сміливе поєднання стилізації й ґротеску в образах Стаканчихи ( <g/> М. Степова <g/> ) і
doc#9 словництві <g/> . А. Ніковський <g/> , перередаговуючи й ґрунтовно поширюючи словник Б. Грінченка до
doc#51 на світло денне чуже <g/> , позбавлене коріння й ґрунту <g/> . Праця ця ставала до певної міри
doc#16 а коли в них життєздатних сил уже цілком нема <g/> , то й ґрунту вони не знайдуть і шкоди особливої не
doc#96 , — відчуття приналежносте людини до ґрунту й ґрунту до людини <g/> , суверенности й національної
doc#70 операції <g/> , що чинилися над мовою в її інвентарі й — важливіше — “ <g/> структурі <g/> <g/> . Придавалася вона і
doc#72 потребувала стандартизації/нормалізації й — до певної міри штучного — заповнення прогалин
doc#5 копитаном <g/> , якщо не за пашпортом ( <g/> українець <g/> , ще й — енко <g/> ) <g/> , так за своєю ідеологією <g/> ? Отже <g/> , новий
doc#37 не випускав на волю <g/> , бо був не тільки особою <g/> , але й — насамперед — позицією <g/> , чи то пак « <g/> посадою <g/> » <g/> . Не
doc#81 сенсі <g/> . Не було любовної інтриµи <g/> , не було й — тоді вже автоматично µарантованої — боротьби
doc#40 з допомогою приростка у- <g/> : загал ьн и й — у за гал ьн йти <g/> , п осл іди і и — уп ос лідити <g/> . </p><p> Від
doc#97 і читача бере спокуса проминути цю сторінку або й — у нетерплячіших — відкласти всю книжку вбік <g/> .
doc#94 візантійщини номенклятуризованої <g/> , а далі й — хай поки що примітивно — комп'ютеризованої <g/> . </p>
doc#9 стосунку висловів Олени Пчілки і до Галичини <g/> , а й — це головне — її загальне ставлення до Галичини
doc#55 спираючися не лише на те <g/> , що є сьогодні <g/> , але й — і передусім — виявляючи розвиткові тенденції
doc#72 Гетьманату долучилися “ <g/> Русский голос <g/> ” у Києві й <g/> Голос юга <g/> " в Одесі <g/> , органи російських