Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#81 <p> Історію можна порівняти з стратегією й тактикою армій під час великої війни в усій незліченності й неохопності індивідуальних і колективних рухів <g/> , атак і загибелів <g/> , а історичну фонологію — з грою в шахи з її 64 клітинами й 32 фігурами <g/> , що діють на цих клітинах <g/> .
doc#81 Так я дістав замовлення на частини цих колективних проектів <g/> .
doc#81 Я не маю сумніву <g/> , що видрукування мого тексту Булаховським <g/> , не позбавлене небезпеки для нього <g/> , було виявом його пошани й приязні до мене <g/> , які він зберіг — маю на це докази і подам їх у дальших розділах цих записок — до кінця свого життя <g/> . </p>
doc#81 Хоч я цього не казав <g/> , але зі статті ясно випливала периферійність ролі Пушкіна в українській поезії <g/> , а суть ювілейних святкувань полягала якраз у наголошуванні <g/> , піднесенні <g/> , підкресленні цих впливів <g/> .
doc#81 Нормально один з цих місяців я проводив у Криму <g/> , а другий витрачав на писання <g/> .
doc#81 Я не буду підписувати свої повідомлення власним прізвищем <g/> , а прибраним <g/> , а тут я тільки підпишу <g/> , що я <g/> , Шевельов <g/> , буду виступати в цих повідомленнях і зустрічах під прибраним прізвищем <g/> , яке я сам собі тепер виберу <g/> .
doc#81 Бути свідком цих якнайщиріше розігруваних інсценізацій було неприємно <g/> , але це була ціна добрих стосунків із Сергієм Пилиповичем <g/> . </p>
doc#81 До цих двох кімнат ми й вселилися <g/> .
doc#81 Ще менше належало до цих раціонів масло чи олія <g/> .
doc#81 З цих чисел <g/> , до речі <g/> , видно довгу відстань між числами 48 і 181. Це той час <g/> , коли відкинули мою статтю про Петлюру і коли вимагали від авторів <g/> , щоб вони вживали виразу « <g/> жидо-більшовицький <g/> » <g/> , на що я реаµував мовчанням <g/> .
doc#81 Але освітяни заплянували підготову підручників для цих шкіл <g/> .
doc#81 <p> З цих <g/> , з дозволу сказати <g/> , контактів з німцями не було надії дістатися до євангелії гітлеризму <g/> .
doc#81 Але з цих трьох я поставив би на перше місце таки Семененка <g/> .
doc#81 Оксана Юр'ївна мала ввійти до мого життя на яких три десятки років <g/> , і на цих сторінках вона з'явиться не раз <g/> .
doc#81 Але в них було більше Бажана <g/> , ніж цих трьох <g/> , і в солодке сосюрення вони ніяк не вкладалися <g/> , чим я дуже тішуся <g/> .
doc#81 <p> Як свідчення недолугости цих віршів і як документ настроїв тих п'ятнадцятьох місяців у Харкові — ось віршилище <g/> , що зветься « <g/> Шляхи <g/> » і що постало з вражень моєї засніженої пішої мандрівки в пошуку харчів — у напрямі Люботин — Богодухів <g/> : </p><p> Повз узвози <g/> , взоровані задумом темним <g/> , </p><p> Понад насипом <g/> , певним своєї мети <g/> , </p><p> Понад терном <g/> , жалким <g/> , хоч засніженим <g/> , терном </p><p> Не летять <g/> , не ячать <g/> , не бринять поїзди <g/> . </p>
doc#81 Після вступу більшовиків 16 лютого 1943 року вони переконалися в фальшивості цих чуток <g/> , і тільки поновна окупація міста в березні того року ( <g/> до серпня <g/> ) дала їм змогу пізніше дістатися на Захід <g/> .
doc#81 <p> Ніколи не забуду цих хвилин самоти на пероні <g/> , чекаючи <g/> , що осьось поїзд відійде — без мене <g/> , без нас <g/> .
doc#81 Вона ніби взялася репрезентувати тут новітню панівну расу <g/> , що хотіла бути панами й володарями на цій завойованій чорноземлі <g/> , серед цих змиршавілих кандидатів у раби <g/> . </p>
doc#81 « <g/> Нове українське слово <g/> » в одному приміщенні з проросійськими « <g/> Последними новостями <g/> » <g/> , і коли заходить редактор цих останніх Дудін <g/> , Штепа моментально переходить на російське <g/> : </p><p> — Позвольте вас представить — господин Дудин <g/> , а это доцент Шевелёв <g/> , недавно приехал из Харькова <g/> . </p>