Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#9 є форма обидва і обох <g/> , то неодмінно мають бути і форми оба і обидвох'' <g/> , то цим виявляють нерозуміння
doc#9 прошу на Великій Україні <g/> . Значення дієслівної форми першої особи з усіма семантичними відтінками <g/> ,
doc#9 цьому дієслову взагалі <g/> , зберігається за формою прошу <g/> . А принесена з Галичини форма прошу
doc#9 за формою прошу <g/> . А принесена з Галичини форма прошу набирає значення не стільки дієслівної
doc#9 прошу набирає значення не стільки дієслівної форми <g/> , скільки прислівника чи <g/> , певніше <g/> , вставного
doc#9 засідання <g/> , але в мовній практиці вживаються форми з накореневим наголосом засідання <g/> . Ще 1913 р.
doc#9 -к ( <g/> а <g/> ) <g/> ) словники здебільшого подають старі форми з наголосом на корені <g/> : вистава <g/> , вимова <g/> , вимога
doc#9 словники й підручники <g/> . Ось кілька таких слів <g/> : форму глядач подають О. Синявськийxliii <g/> , Г.
doc#9 Можна припустити галицький вплив при вживанні форми називно-знахідного відмінка множини копита
doc#9 , вожу — возиш — возят <g/> ) <g/> . Якщо не говорити про форму прошу <g/> , сприйняту з таким наголосом
doc#9 першої кляси типу нести <g/> , везти <g/> , а саме в формах інфінітива <g/> : нести <g/> , везти <g/> , вести і в формах
doc#9 в формах інфінітива <g/> : нести <g/> , везти <g/> , вести і в формах множини і жіночого й середнього роду однини
doc#9 в прикметниковій ( <g/> порядково-числівниковій <g/> ) формі в місцевому відмінкуl <g/> : « <g/> Кожен з нас о тій
doc#9 той факт <g/> , що Галичина <g/> , як правило <g/> , сама не знає форми яблуко <g/> , а має замість неї форму япко ( <g/> ябко <g/> ) <g/> . </p>
doc#9 , сама не знає форми яблуко <g/> , а має замість неї форму япко ( <g/> ябко <g/> ) <g/> . </p><p> Поза цими заувагами з приводу
doc#9 з видатних письменників <g/> . Такі <g/> , наприклад <g/> , форми дієприкметників на -яний ( <g/> робляний <g/> , кладяний
doc#9 на -яний ( <g/> робляний <g/> , кладяний <g/> ) замість форм на -ений <g/> ; форми на -яний пропагували й уживали
doc#9 ( <g/> робляний <g/> , кладяний <g/> ) замість форм на -ений <g/> ; форми на -яний пропагували й уживали І.
doc#9 А. Кримський <g/> , — але вони не прищепилися <g/> . Такі є форми давального й місцевого відмінків однини
doc#9 ( <g/> на рідні землі <g/> , далекі подрузі <g/> ) <g/> . Такі є форми інфінітива на -ть <g/> , органічно прийняті тільки в