Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#27 з років заслання <g/> , а далі з років 1883— 1887 <g/> , коли Куліш після конфліктів спершу з українською
doc#9 . </p><p> Наступний період становлять роки 1920—1939 <g/> , коли большевизм спорудив і підтримував мур між
doc#77 таки спільного <g/> . Особливо в ті роки — 1922-1923 <g/> , коли ще такі відчутні були відгомони літ
doc#81 щасливою <g/> . </p><p> Невеликії п'ять років <g/> , від 1931-го <g/> , коли я закінчив студентські літа в ХПІПО <g/> , до 1936-го
doc#81 закінчив студентські літа в ХПІПО <g/> , до 1936-го <g/> , коли я вступив до аспірантури — про що пізніше <g/> , —
doc#81 тривало сповна десять років <g/> , до року 1939-го <g/> , коли зайшла в нашому житті невелика зміна <g/> . Тут я
doc#30 Написано це в часи передісторичні <g/> , 1943 <g/> , коли Вас і на світі ще не було <g/> , а видано більш-менш у ті
doc#47 , збомбоване й у руїнах <g/> , час дії — коло 1946 <g/> , коли писано цей твір ( <g/> надрукований у редакції 1956
doc#52 » Івана Багряного <g/> . Рік видання — 1950 <g/> , коли писання « <g/> Архіпелагу <g/> » ( <g/> не з вини автора <g/> ) ще не
doc#81 шовінізм в американську славістику <g/> , рік 1953 <g/> , коли я демонстративно діяв проти його « <g/> порад <g/> » <g/> . </p>
doc#80 біографії <g/> , що припадає на роки 1949— 1956 <g/> , коли в усякому випадку його не було на Україні <g/> , він
doc#92 контексту <g/> , бо сталося це року Божого 1961 <g/> , коли я вже давно не був гарвардцем <g/> . Але в моєї пам'яті
doc#92 <p> Сцена дії перенеслася до Софії <g/> , вересень 1963 <g/> , коли Білодід привіз і передав американській
doc#72 2 <g/> , 2518 <g/> ) <g/> , перед Першою світовою війною — 2510 <g/> , коли 97 % українських дітей відвідувало українські
doc#29 театрального будинку на Сумській <g/> , 9 <g/> , коли майже кожний актор грав самого себе <g/> , в усіх
doc#15 дожити ще до часу [ <g/> es noch zu erleben <g/> ] <g/> , коли мовознавство поділятиме речення з
doc#31 осіб <g/> . Знаходимо навіть такі tours de force <g/> , коли діялог переноситься в умовний спосіб ( <g/> « <g/> Ну <g/> , як
doc#56 І любив нас <g/> , коли палив Батурин <g/> , і Катерина II <g/> , коли знищувала Гетьманщину й Січ <g/> . Нове слово - якщо
doc#18 діти <g/> . </p><p> Ще раз промайне образ дітей у розділі III <g/> , коли вони <g/> , знову в контрасті й виклику до дорослих
doc#81 тулилися в останніх рядах або по боках µалерії <g/> , коли не було місць вільних — стояли <g/> . Але ми бачили