Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#80 У своєму романі « <g/> Острах перед коханням <g/> » ( <g/> « <g/> La peur de l'amour <g/> » <g/> ) він пише про смерть письменника Поля Ренодьє <g/> , учня Фльобера <g/> .
doc#4 У поезії під характеристичною назвою « <g/> Минуле в сучасному <g/> » ( <g/> « <g/> Im Gegenwärtigen Vergangnes <g/> » <g/> ) він писав <g/> : </p><p> Niemand wird uns dann beschreien </p><p> Dass wir's uns alleine gönnen <g/> ! </p>
doc#81 У випадку евакуації ( <g/> про що тоді ще не думалося <g/> ) він забезпечував виїзд <g/> .
doc#73 У своїй « <g/> Повісті про Харків <g/> » ( <g/> друковані покищо тільки уривки <g/> , хоч твір давно закінчений <g/> ) він описує совєтське студентство напередодні війни <g/> , себто те покоління <g/> , яке совєтська система справді відгородила від західніх впливів і від зв'язку з історичними традиціями визвольної боротьби свого народу <g/> .
doc#27 Прості істини ( <g/> або « <g/> істини <g/> » <g/> , в цьому контексті це не має значення <g/> ) він повторює з невеликими варіяціями у творі за твором <g/> .
doc#25 Звичайно <g/> , і тут у Михальчука є чимало деталів хибних і помилкових <g/> , як от хоч би те <g/> , що він уважав за виняток з загального правила наявність е <g/> , а не і в формах типу вести <g/> , плести <g/> ; або що і в префіксах ( <g/> тип одібрати <g/> , зігнати <g/> ) він намагався зв'язати з старими написаннями типу изоостанеть — в їхніх двох о вбачавши позначення подовжености цього голосного ( <g/> З <g/> , 50 <g/> ) <g/> .
doc#35 В поезії так само — емблематична поезія йому за малими винятками чужа й далека <g/> ; суто формальних кунстштюків ( <g/> раки <g/> , чаші і т. п. <g/> ) він майже не знає <g/> .
doc#81 Про нього я вже згадував <g/> , оповідаючи <g/> , як у другій німецькій окупації Харкова ( <g/> березень — серпень 1943 року <g/> ) він відвідав спустошену мою квартиру в « <g/> Саламандрі <g/> » <g/> , знайшов на підлозі серед мотлоху альбоми з родинними фотографіями і врятував деякі для мене <g/> , передавши їх мені у Львові <g/> .
doc#6 Приміром <g/> , до свого портрета Казимира Ґзовського ( <g/> <g/> Утікач-аристократ <g/> <g/> , у польській серії <g/> ) він додає <g/> , що квітуче дерево на передньому пляні означає плідне й радісне життя Ґзовського в Канаді <g/> , друге дерево <g/> , засохле й зламане <g/> , — розрив з його життям у Польщі <g/> , розташування алей у парку натякає на схрещення ліній в англійському прапорі <g/> , що був тоді й канадським <g/> , поїзд на задньому пляні — участь Ґзовського в розбудові канадських залізниць тощо <g/> .
doc#81 Людина міської культури <g/> , добрих манер і вишуканих убрань ( <g/> що на той час не часто траплялося <g/> ) він теж був кар'єрист <g/> , але поговір був <g/> , що він робив кар'єру головним чином через прислужування НКВД повідомленням про діла й вислови своїх колеµ <g/> .
doc#0 Але він дістав вищу освіту в Росії <g/> , працював якийсь час у російському театрі <g/> , більшою чи меншою мірою ( <g/> часом уявно <g/> ) він був дома в стихіях німецькій <g/> , англійській і далі по европах ( <g/> Америку він не приймав <g/> ) <g/> .
doc#15 <p> ( <g/> Ю.Смолич <g/> ) </p><p> Він вернув худий - шкіра та кості <g/> , побілівши на лиці <g/> , мов полотно <g/> , і неначе німий <g/> .
doc#81 З нелюдською впертістю якоїсь автоматичної µільйотини ( <g/> якщо така колинебудь існувала <g/> ) він висував проти Курбаса одне за одним політичні обвинувачення <g/> , що загрожували його діяльності й самому існуванню <g/> .
doc#45 Навіть коли Харківський університет замовив йому огляд роботи Соболевського " <g/> Очерки из истории русского язьїка <g/> " <g/> , 1884 <g/> , що віді­грала ролю основного поштовху до поновлення " <g/> Погодінськоі дискусії <g/> " <g/> , він оминув проблему <g/> , зосередившися в просторій рецензії на інших питаннях <g/> , як от <g/> : вимова займенників у allegro темпі <g/> ; зміна голосної в інфінітиві й минулому часі дієслова бити > бути <g/> ; відмінності між південнозахідними й південносхідними українськими говірками <g/> .
doc#45 Не будучи ні атеїстом <g/> , ні " <g/> матеріялістом <g/> " <g/> , він уникав виконувати обов'язкові церковні обряди включно зі сповіддю й причастям ( <g/> там таки <g/> , 184 <g/> ) <g/> .
doc#15 Говорячи про вигуки <g/> , що стоять поза реченням <g/> , " <g/> і інші вирази <g/> , що дорівнюють [ <g/> равносильные <g/> ] реченню <g/> " <g/> , про " <g/> незакінчені <g/> , недоговорені речення <g/> " <g/> , він додає <g/> : " <g/> Далі сюди належать заголовки ( <g/> книг <g/> , розділів <g/> , статтей <g/> , журналів <g/> , газет <g/> ) " <g/> , відзначаючи в примітці <g/> : " <g/> звичайно <g/> , не ті <g/> , що становлять речення <g/> " <g/> . </p>
doc#45 Саме він порадив йому готуватися до магістерського іспиту ( <g/> 1857 <g/> ) <g/> , він був і опонентом Потебні при захисті дисертації ( <g/> 1860 <g/> ) та виклопотав <g/> , що її надрукували казенним коштом <g/> . </p>
doc#38 Чижевський відзначає це для XIX сторіччя ( <g/> с. 323 <g/> ) <g/> , він говорить про « <g/> характеристичні для української літератури подивугідні твори мішаного стилю <g/> , не без впливу романтичної форми байронічної поеми писані поеми <g/> , що не підносяться над рівнем травестії <g/> » ( <g/> с. 480 <g/> ) <g/> , він відзначає в класициста Котляревського визначальний вплив барокової релігійної поезії в описі пекла ( <g/> с. 347 <g/> ) <g/> .
doc#38 Чижевський відзначає це для XIX сторіччя ( <g/> с. 323 <g/> ) <g/> , він говорить про « <g/> характеристичні для української літератури подивугідні твори мішаного стилю <g/> , не без впливу романтичної форми байронічної поеми писані поеми <g/> , що не підносяться над рівнем травестії <g/> » ( <g/> с. 480 <g/> ) <g/> , він відзначає в класициста Котляревського визначальний вплив барокової релігійної поезії в описі пекла ( <g/> с. 347 <g/> ) <g/> .
doc#45 В першій <g/> , складеній 1886 року ( <g/> Лешка 56дд <g/> ) <g/> , він чітко підкреслює своє українське походження <g/> .