Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#9 Міністр народної освіти генерал-ляйтенант Глазов писав у своїй записці до Комітету міністрів <g/> : « <g/> Українофільський рух сучасної Галичини не можна вважати за настільки слабкий <g/> , щоб він не міг стимулювати на ( <g/> sic <g/> !
doc#70 Ми вже готові прийняти <g/> , що Атілла був слов'янським ( <g/> вибачте—українським <g/> !
doc#91 с. 269 <g/> !
doc#26 Це такі слова <g/> , як пороги <g/> , чайка <g/> , скиглить ( <g/> про чайку <g/> ; у Квітки тільки про собаку <g/> , у зовсім відмінній тональності <g/> ) <g/> , могили ( <g/> у Квітки лише раз і в архівних матеріялах <g/> , яких Шевченко не міг знати <g/> ) <g/> , буйний ( <g/> про вітер <g/> ) <g/> , тирса <g/> , гетьмани ( <g/> множина <g/> ) <g/> , дума ( <g/> у Квітки лише раз <g/> , коли мова про поезії Шевченка <g/> !
doc#15 стыд <g/> !
doc#97 Як цирковий акробат <g/> , здолавши простір під банею цирку <g/> , в майже перельоті з трапеції до трапеції гукає — voilä <g/> !
doc#15 - Papierosy <g/> , panienko <g/> !
doc#15 [ <g/> sic <g/> !
doc#80 Quelques dates <g/> , quelques faits <g/> , c'etait tout <g/> !
doc#87 І вже тебе віте' — розгони <g/> , отгони і гон <g/> !
doc#89 придет ли времечко <g/> , </p><p> Когда ( <g/> приди <g/> , желанное <g/> !
doc#15 <p> Тим часом уже поезія Фета « <g/> Шопот <g/> , робкое дыханье <g/> » <g/> , початок якої завжди цитується як приклад називних речень <g/> , могла б своїм кінцем вказати на можливість поєднувати називні речення в паратактичні цілості <g/> : </p><p> В дымных тучах пурпур розы <g/> , </p><p> Отблеск янтаря <g/> , </p><p> И лобзания <g/> , и слезы <g/> , </p><p> И заря <g/> , заря <g/> !
doc#81 Це були акти безглуздого фаталізму <g/> , сліпої надії і зовсім безпідставної <g/> , ануж ця хвиля не заторкне <g/> !
doc#74 Був це рік колективізації <g/> , і їй присвячено 13 сторінок промови <g/> , тоді як українізації відведено 34 <g/> !
doc#80 Mais lui <g/> , comme il suppleait ä ce que ne racontait pas lu notice <g/> !
doc#80 Quoi <g/> !
doc#15 Так С. Шобер <g/> , розглядаючи приклад Konnica <g/> !
doc#11 <p> A rivederci a Galapagos <g/> !
doc#4 Він кличе Бавкіду <g/> : </p><p> Lasst unz zur Kapelle treten <g/> ! </p>
doc#4 У поезії під характеристичною назвою « <g/> Минуле в сучасному <g/> » ( <g/> « <g/> Im Gegenwärtigen Vergangnes <g/> » <g/> ) він писав <g/> : </p><p> Niemand wird uns dann beschreien </p><p> Dass wir's uns alleine gönnen <g/> ! </p>