Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#40 . </p><p> Сполучні слова досить поширені в сучасній мові <g/> , але подеколи мова виявляє тенденцію
doc#9 В цей час він ще не заперечує галицьких впливів у мові <g/> , але постільки <g/> , поскільки вони йдуть з
doc#40 » ( <g/> Тич <g/> . <g/> ) <g/> . Однина прикметника властивіша живій мові <g/> , але при ній завжди є двозначність <g/> : чи
doc#15 в давньоіндійській <g/> , грецькій і латинській мові <g/> , але підкреслює одночасно <g/> , що " <g/> в сучасній
doc#40 його й досі зустріти в цій функції в народній мові <g/> , але тільки при деяких дієсловах <g/> , головне —
doc#65 . Такі чужі слова відміняються і в російській мові <g/> , але тільки поза літературній <g/> , тоді як у
doc#9 впливів на Велику Україну в мові ( <g/> та й не тільки в мові <g/> , але це виходить за межі нашої теми <g/> ) <g/> . Як це могло
doc#9 свідомими прищеплювачами галицького в мові <g/> , але цілком природно <g/> , що в їхніх творах
doc#9 до Галичини і галицьких особливостей у мові <g/> , ані великої м'якости й поступливости в своїх
doc#9 ; усе <g/> , що є специфічного в галицькій книжній мові <g/> , Б. Грінченко зневажливо називає « <g/> язичиєм <g/> » <g/> ,
doc#40 завдяки тому що <g/> , в наслідок того що <g/> . В усній мові <g/> , близькій до народної <g/> , а також у фолкльор- ній
doc#40 мова майже не знає <g/> . Через це в народній мові і в мові <g/> , близькій до народної <g/> , можна нерідко зустріти
doc#40 типу й поготів не прищеплюються загальній мові <g/> , бо <g/> , власне <g/> , практичної потреби на них поза
doc#40 одначе практично не репрезентований у жадній мові <g/> , бо він означав би в своєму послідовному
doc#40 може легко прищеплюватися літературній мові <g/> , бо говірки часто мають у собі такі слова <g/> , яких
doc#72 елементів у єдиній літературній мові <g/> , бо інакше <g/> , “ <g/> не дай Боже <g/> , доживемо до того
doc#40 » ( <g/> Стор <g/> . <g/> ) <g/> . Хоч цілком збережений у народній мові <g/> , в літературній мові такий порядок слів
doc#60 , треба прийняти той факт <g/> , що як і в кожній мові <g/> , в українській мові є слова з кількома
doc#40 . Наростки -ище <g/> , -исько в українській мові <g/> , Варшава 1935 <g/> , О. Ізюмов <g/> . Іменникові суфікси
doc#71 . Першу <g/> , уґрунтовану в старослов'янській мові <g/> , вживано в церкві <g/> ; другу <g/> , уґрунтовану