Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#9 або менш критично і обмежено мовні здобутки далі на схід розташованих українських земель <g/> . Указ
doc#9 років <g/> , українською мовою починала говорити <g/> , а далі вже впевнено говорила українська наука в
doc#9 значення відповідно до потреб життя <g/> ) <g/> . </p><p> Чим далі <g/> , тим більшає кількість нового в літературній
doc#9 велику частину <g/> ) саме цих елементів <g/> , утрачених далі на схід <g/> , вийшло так <g/> , що об'єктивно П. Куліш
doc#9 , — як-от хоч би Олена Пчілка <g/> , про що мова ще буде далі <g/> . </p><p> Подамо кілька прикладів таких архаїчних слів
doc#9 програмове твердження І. Нечуя-Левицького <g/> . А далі він його деталізує <g/> : « <g/> Книжний літературний
doc#9 . Скажемо так <g/> : нехай кована <g/> , аби до ладу <g/> ! »3 </p><p> І далі Олена Пчілка подає свій погляд на позичання з
doc#9 слова <g/> : належний <g/> , цнотливий <g/> , урочистий і далі пише <g/> : « <g/> Хіба задля того мали б наші письмовці
doc#9 широко приховав він свою українську вдачу <g/> »1. І далі Олена Пчілка доводить <g/> , що він зовсім не
doc#9 у повісті « <g/> Товаришки <g/> » <g/> , про яку мова в нас буде далі <g/> . Та і в мові творів Олени Пчілки знаходимо
doc#9 ширший його розвій і то розвій природний <g/> » <g/> . І далі <g/> : « <g/> Під час <g/> , коли на Україні рідко язик
doc#9 суспільно-політичних передумов <g/> . Галичина й далі <g/> , аж до революції 1905— 1906 рр <g/> . <g/> , виконувала
doc#9 ; а одначе <g/> , що ж тут такого чудного <g/> ? — думає вона далі <g/> : — Чому ж би не вживать тих слів <g/> ? » 3« <g/> Деякі слівця
doc#9 І. Нечуя-Левицького <g/> , М. Коцюбинський робить далі з цього факту зовсім не песимістичну прогнозу <g/> :
doc#9 мовця ( <g/> чи читача <g/> ) <g/> . Літературна мова й далі розвивалася в напрямі ускладнення і поширення
doc#9 1905 рр <g/> . <g/> , а почасти вношені до неї і ввесь час далі <g/> , були не випадковим злом <g/> , а конче потрібним і
doc#9 , — впливи <g/> , насамперед <g/> , звичайно <g/> , з лектури <g/> , а далі і з спілкування з галичанами й буковинцями <g/> .
doc#9 й почасти галицької <g/> , а Грінченко навпаки <g/> » <g/> , — і далі ілюструє це такими конкретними малюнками <g/> : «
doc#9 прикметника одинокий відповідно до вживаного далі на схід єдиний ( <g/> « <g/> З одинокої на ціле татарське
doc#9 мови дуже важко <g/> . Можна піти навіть далі і висунути твердження про те <g/> , що виділити всі