Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#59 Якщо перша українська « <g/> Енеїда <g/> » <g/> , « <g/> Енеїда <g/> » Котляревського <g/> , була <g/> , вільно переказуючи слова П. Куліша <g/> , реготом п'яної повивальної бабки над щойно народженою дитиною — новим українським словом <g/> , то « <g/> Енеїда <g/> » Юрія Косача — скептична посмішка безсили над ненародженою ще дитиною — новою українською державою <g/> ? </p>
doc#22 <p> Глибина конфлікту <g/> , як її відчував Коцюбинський <g/> , була більша від побутово-історичних умотивувань <g/> .
doc#31 Так звана « <g/> українізація <g/> » <g/> , себто в ширшому сенсі настанова на розвиток незалежної української культури <g/> , була формально проголошена сьомим з'їздом КП ( <g/> б <g/> ) У в квітні 1923 р. <g/> , а активно почала здійснюватися від квітневого пленуму ЦК партії 1925 р. З самого початку вона заходила в гостру суперечність з централізаційною політикою Росії і з прагненнями російських і проросійських шовіністичних прошарків в українських містах <g/> .
doc#10 <p> Провідна настанова <g/> , що визначала ввесь напрям порад Курило <g/> , була <g/> , безперечно <g/> , романтично-народницька <g/> .
doc#22 І <g/> , мабуть <g/> , так само не випадково <g/> , остання література <g/> , що взялася за тему Дон Кіхота <g/> , була передвоєнна американська <g/> , література нації <g/> , що так довго вважала себе за забезпечену від недуги сучасності <g/> , найпевнішу себе й найбагатшу <g/> .
doc#46 Але що <g/> , попри нашу свідомість <g/> , лишалося <g/> , була надлюдськість <g/> .
doc#81 Заміна Шамрая на партійного журналіста Володимира Коряка <g/> , що <g/> , з його гострим носом в пенсне <g/> , наскокував <g/> , наче півник <g/> , на традиції <g/> , й цитував Леніна <g/> , й галасував про боротьбу кляс у літературі <g/> , була ніби символом наближення змін <g/> .
doc#37 Але ця ґенераційна суть конфлікту була тоді мені неясна <g/> , мабуть <g/> , була вона неясна й для світанців <g/> .
doc#53 Тільки вимова тут могла бути і <g/> , мабуть <g/> , була українська <g/> , але це ніяк не відбито в ортографії <g/> .
doc#81 З галицької родини <g/> , мабуть <g/> , була Романенківна <g/> , судячи з форми <g/> , в якій вона вживала своє прізвище ( <g/> тоді це ще було можливе <g/> ) і з аµресивности в обороні української мови <g/> .
doc#47 У світлі « <g/> Материнок <g/> » можна повірити в чудову природу <g/> , мабуть <g/> , у добрих сестер <g/> , може навіть у декого з братів <g/> , але щасливість цього дитинства <g/> , навіть за життя матері <g/> , була замрячена конфліктом з страшним батьком <g/> , якого теж хотілося любити <g/> , любилося і — не можна було любити <g/> .
doc#81 ( <g/> Харків мав дві великі безплатні лікарні <g/> , друга <g/> , більша <g/> , Миколаївська <g/> , була ще далі <g/> , в районі великих заводів <g/> ) <g/> .
doc#31 Так звана « <g/> літературна дискусія <g/> » <g/> , хоч як вона з цензурних і інших причин була стиснена до меж власне літератури або мистецтва <g/> , була природною реакцією на історичну ситуацію <g/> .
doc#81 Але я так і не знаю <g/> , чи та манера <g/> , що виявлялася в розмовах зі мною <g/> , була притаманна йому <g/> , чи вживана тільки для мене <g/> , як спосіб конспірації <g/> .
doc#27 Антигеть- манська бравада в листі до Юзефовича ( <g/> 1857 <g/> ) <g/> , можливо <g/> , була випадковістю <g/> , парафразою відомих Шев- ченкових інвектив <g/> .
doc#81 Коротка ця драматична поема <g/> , майже монолог <g/> , була наче ще один виступ на тему одержимости <g/> , як у багатьох виступах <g/> , як у всьому стилі львівського життя <g/> .
doc#81 Перенесений в атмосферу петербурзького палацу <g/> , розбитий на епізоди-скетчі-фарси — це був мій перший « <g/> Ревізор <g/> » <g/> , на який можна було дивитися без роздериротазівотної нудьги <g/> , але <g/> , хоч яку палку дискусію ця вистава викликала в Москві <g/> , була вона дуже поміркована супроти перенесеного на конструкції « <g/> Великодушного рогоносця <g/> » Кроммелінка <g/> , виверненого догори підшивкою « <g/> Лісу <g/> » Островського <g/> , де молодий Алексіс робив на сцені педикюр старій Гурмизькій і всі актори мали перуки різних кольорів від зеленого й жовтого до фіялкового <g/> , супроти « <g/> Землі дибки <g/> » <g/> , де сцену розривало блимання прожекторів — цих ранньо-революційних вистав Меєрхольда <g/> .
doc#0 Але один епізод у Штрасгофі мусить бути згаданий <g/> , бо там і тоді антисковородинський світ зробив другу спробу захопити до своїх мацалець Н. Першою <g/> , нагадаємо <g/> , була зустріч із громадянином Галицьким у Харкові <g/> .
doc#71 <p> Перші збори Центральної Ради ( <g/> 25 червня 1917 р. <g/> ) <g/> , поза досить невизначеною програмою щодо національної автономії <g/> , вимагають <g/> , щоб “ <g/> певна частина грошей <g/> , які збираються в Центральну Казну з нашого народу <g/> , була віддана нам <g/> , представникам цього народу <g/> , на національно-культурні потреби його <g/> ” [ <g/> повний текст див <g/> .
doc#10 Брутальність удару <g/> , завданого їй як науковцеві <g/> , була прямо пропорційна ступеневі її талановитосте й мірі її впливу <g/> .