Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#28 <p> Є багато цілих поезій <g/> , які годі розшифрувати логічно <g/> .
doc#28 Отже <g/> , і тут <g/> , як взагалі у сприйнятті « <g/> п'ятірного ґрона <g/> » « <g/> неоклясиків <g/> » <g/> , є багато не від тверезої аналізи фактів <g/> , а від леґенди <g/> , створеної і створюваної стоустою поголоскою <g/> , спертої й спираної на джерела <g/> , які не завжди можна перевірити й навіть установити <g/> .
doc#30 А що в мене нижчий градус емоційности <g/> , то не лишається багато <g/> . </p>
doc#34 їх <g/> , на жаль <g/> , дуже багато <g/> .
doc#34 Режим згасив багато великого і шляхетного <g/> , але він не згасив української душі <g/> .
doc#34 <p> Еміґранти дуже багато говорять і пишуть про Україну <g/> .
doc#34 Є в цьому багато принадности й приємности <g/> , але є і багато небезпеки <g/> , як вона є в кожному самозасліпленні <g/> .
doc#35 В той важкий час руїни <g/> , боротьби всіх проти всіх і взаємонищення Баранович <g/> , як багато інших <g/> , не міг добачити сили <g/> , яка могла б покласти цьому край <g/> .
doc#35 <p> Правда <g/> , сучасники завжди чуткіші на злободенність <g/> , і вони могли вчувати злободенні алюзії багато в чому <g/> .
doc#36 <p> Ідейні переконання Толстого й Ґе багато в чому збігалися <g/> .
doc#36 <p> Про дружбу Толстого з Ґе написано багато <g/> , подробиці відносин добре відомі <g/> .
doc#36 — С. 140 <g/> ) <g/> ; багато — рос <g/> .
doc#36 Також був я вперше в житті [ <g/> на Богослужбі <g/> ] в уніятській церкві <g/> , і мене здивувало <g/> , як багато малоросійського збереглося там і в людях <g/> , і у відправі <g/>
doc#37 <p> Минула третина сторіччя <g/> , і я багато речей бачу тепер інакше <g/> .
doc#38 <p> </doc> </p><p> 1. ПРО ЛІТЕРАТУРУ БЕЗ ПОЛІТИКИ </p><p> Прекрасно видана Українською Вільною Академією Наук у США « <g/> Історія української літератури від початків до доби реалізму <g/> » Дмитра Чижевського ( <g/> Нью-Йорк <g/> , 1956 <g/> ) багато в чому і для багатьох буде несподіванкою і ударом <g/> . </p>
doc#38 Хто багато дає <g/> , з того багато й вимагається <g/> .
doc#38 У людей <g/> , що не знають самої літератури ( <g/> а чи багато таких <g/> , що її знають <g/> ?
doc#39 Бо <g/> , нікого не наподобляючи <g/> , Осьмачка висунув у своїй повісті багато такого <g/> , що висували одночасно незнані йому сучасники з інших країн <g/> , звичайно <g/> , по-своєму <g/> .
doc#40 Виявляється <g/> , що багато слів <g/> , як кажуть <g/> , « <g/> неперекладні« <g/> .
doc#40 <p> 9. У цій доповіді багато води <g/> . </p>