Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#9 Nomina actoris і collectiva <g/> : помивачка ( <g/> « <g/> Я помивачка <g/> .
doc#9 Я тут служу на кухні <g/> » - « <g/> Осіння казка <g/> » <g/> , VI <g/> , 22 <g/> ) <g/> ; дозорчиня ( <g/> « <g/> Я дозорчиня над всіма хлівами <g/> » — « <g/> Осіння казка <g/> » <g/> , VI <g/> , 29 <g/> ) <g/> ; краян ( <g/> ин <g/> ) ( <g/> « <g/> Показали Мені сю помилку твої краяни <g/> » — « <g/> Руфін і Прісц <g/> .
doc#9 Я тут служу на кухні <g/> » - « <g/> Осіння казка <g/> » <g/> , VI <g/> , 22 <g/> ) <g/> ; дозорчиня ( <g/> « <g/> Я дозорчиня над всіма хлівами <g/> » — « <g/> Осіння казка <g/> » <g/> , VI <g/> , 29 <g/> ) <g/> ; краян ( <g/> ин <g/> ) ( <g/> « <g/> Показали Мені сю помилку твої краяни <g/> » — « <g/> Руфін і Прісц <g/> .
doc#9 <p> Прикметники <g/> , прислівники <g/> , дієслова <g/> : ґречно ( <g/> « <g/> Я б ґречно відповів <g/> » - « <g/> Італ <g/> .
doc#9 ) <g/> ; западати в що ( <g/> « <g/> Могили царські почали западати в руїну <g/> » — « <g/> Ра-Менеїс <g/> » <g/> , II <g/> , 60 <g/> ) <g/> ; пізнатися ( <g/> « <g/> Я був у гімназії <g/> , як ми пізналися <g/> » — « <g/> Прощання <g/> » <g/> , XI <g/> , 165 <g/> ) <g/> ; пописуватися ( <g/> « <g/> І як там делегат наш На ньому ( <g/> conseil <g/> .
doc#9 господар <g/> » <g/> , XI <g/> , 98 <g/> ) <g/> ; приступати — заходити ( <g/> « <g/> Я приступлю до нього <g/> » — « <g/> Одержима <g/> » <g/> , V <g/> , 127 <g/> ) <g/> ; позосталий ( <g/> « <g/> Блима вогник либонь в якій позосталій хатині <g/> » — « <g/> На руїн <g/> .
doc#9 пісня <g/> » <g/> , VIII <g/> , 241 <g/> ) <g/> ; тут — сюди ( <g/> « <g/> Наїдки подай Нам тут <g/> » — « <g/> Йоганна <g/> , жінка Хус <g/> » <g/> , VIII <g/> , 56 <g/> ) <g/> ; відай — мабуть ( <g/> « <g/> Я розумію <g/> , Ти <g/> , убогий <g/> » — « <g/> На полі крови <g/> » <g/> , VIII <g/> , 27 <g/> ; Грін <g/> .
doc#9 З особливостей у синтаксичних зв'язках відзначу тут <g/> : дієслово боліти зі знахідним відмінком об'єкта ( <g/> « <g/> Тоді мене дуже боліло <g/> » — « <g/> Прощання <g/> » <g/> , XI <g/> , 169 <g/> ; це явище спільне для Галичини і Волині <g/> ) <g/> ; красти з давальним відмінком особи ( <g/> « <g/> Краде людям сонечко веселе <g/> » — « <g/> Дим <g/> » <g/> , II <g/> , 112 <g/> ; Волинь <g/> , здається <g/> , має красти з прийменником у з родовим відмінком <g/> ) <g/> ; узброїтися з прийменником у зі знахідним відмінком ( <g/> « <g/> Я узброєна в свою ненависть <g/> » — « <g/> Одержима <g/> » <g/> , V <g/> , 124 <g/> ) <g/> ; дозволити з підрядним реченням зі сполучником щоб ( <g/> « <g/> Дозвольте <g/> , щоб я сам поклав сі перли <g/> » — « <g/> Кам <g/> .
doc#9 « <g/> Я не годен описати <g/> » - « <g/> Сон <g/> » <g/> , 140 <g/> ; Грін <g/> .
doc#9 — Ю. Ш. <g/> ) цілу картину <g/> » — « <g/> Сміх <g/> » — і особливо — поруч обидва варіянти <g/> : « <g/> Я побачив все море і ціле небо <g/> » — « <g/> Сон <g/> » <g/> , 130 <g/> ) <g/> . </p>
doc#9 развитый <g/> ) <g/> , гражданин ( <g/> « <g/> Я одесець <g/> , гражданин усього світу <g/> » — Ч. 35 <g/> ; рос <g/> .
doc#9 <p> З цього погляду вживання його в прикладі <g/> : « <g/> От воно і трапилось <g/> : ескадрони грають <g/> » ( <g/> К. Герасименко <g/> ) при оповідному тоні викладу не можна ще зв'язувати з галицькими мовними впливами <g/> , але можна вже запідозрити їх в такому прикладі <g/> , як « <g/> Я не можу не плакать <g/> , бо воно плачеться проти моєї волі <g/> » ( <g/> І. Сен- ченко <g/> ) <g/> , бо тут нема стилістичної настанови на оповідь <g/> . </p>
doc#9 дієслів II дієвідміни <g/> : « <g/> Я бебехів вам надсажу <g/> » ( <g/> II <g/> , 21 <g/> ) тощо <g/> .
doc#10 Я дозволю собі тут особливо подякувати за спогади <g/> , писані або усні <g/> , або за допомогу в розшукуванні матеріалів проф <g/> .
doc#10 Фасмер пише в листі до мене з 10 січня 1953 р. <g/> : “ <g/> Я його високо цінив науково і під кінець дуже сприятелювався з ним особисто <g/> <g/> .
doc#10 Я не маю поза наведеними даних про її формальну наукову кар'єру <g/> , але спрямованість і широта її наукових інтересів задокументована її працями того часу <g/> .
doc#10 <p> Я назву тут тільки головні з тих питань <g/> , що в них ( <g/> 5 <g/> ) визначила шлях розвитку української літературної мови <g/> : заперечення вживання активних дієприкметників на -чий <g/> , -ший і пасивних на -мий і конкретні поради <g/> , коли їх заступати на прикметник <g/> , дієприслівник чи підрядне речення ( <g/> 5 <g/> , 13 і далі <g/> ) <g/> ; поради щодо вживання дієприслівників <g/> , зокрема дієприслівників на -вши в значенні одночасної дії ( <g/> 5 <g/> , 32 <g/> ) <g/> ; поради про перевагу інфінітива над віддієслівними іменниками <g/> .
doc#10 і про розмірно дієслівний характер української мови ( <g/> 5 <g/> , 36 <g/> ) <g/> ; розмежування віддієслівних іменників з нульовим суфіксом <g/> , суфіксом -к- і суфіксом -ння ( <g/> 5 <g/> , 45 <g/> ) <g/> ; особливості вживання часових форм дієслова ( <g/> 5 <g/> , 53 <g/> ) <g/> ; настанова про перевагу що над який і особливо котрий у релятивних підрядних реченнях ( <g/> 5 <g/> , 107 <g/> ) <g/> ; заборона протиставного же ( <g/> типу <g/> : Я мовчав <g/> , він же говорив <g/> , — 5 <g/> , 115 <g/> ) <g/> ; межі вживання прийменника по і його замін ( <g/> 5 <g/> , 118 <g/> ) <g/> ; часові конструкції ( <g/> 5 <g/> , 128 <g/> ) <g/> ; і особливо — керування дієслів ( <g/> 5 <g/> , 66 <g/> ) <g/> .
doc#10 <p> Я маю на увазі її згадки про західньоевропейських мовознавців — не тільки романтика Карла Фосслера ( <g/> 5 <g/> , 10 <g/> ) <g/> , а і ближчого до структуралізму Шарля Баллі ( <g/> 5 <g/> , 9 <g/> ) <g/> ; ранні вимоги будувати граматику суворо формально ( <g/> 3 <g/> , 168 <g/> ) і синхронно <g/> .
doc#10 Я маю на увазі її змістовну програму для збирання особливостей жестів і міміки українських мовців <g/> , українських вигуків <g/> , дитячої мови <g/> , таємних мов <g/> , українського народного особового називництва й початків письма в формі власницьких особистих і родових знаків на поясах і рушниках <g/> , у татуюванні <g/> , вузликів <g/> , способів сигналізації на віддаль <g/> , способів підписувати неписьменних <g/> , мнемоніки чисел <g/> , символіки кольорів ( <g/> 8 <g/> ) <g/> .