This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#9 | слабкий <g/> , щоб він не міг стимулювати на ( <g/> | sic | <g/> ! <g/> ) такий же і в наших межах <g/> . Поширювана звідти |
doc#70 | готові прийняти <g/> , що Атілла був слов'янським ( <g/> | вибачте—українським | <g/> ! <g/> ) фюрером <g/> , і те добре <g/> , що ім'я його перекручено |
doc#91 | d'Acclimatation <g/> , — це не вигадка <g/> , див <g/> . с. | 269 | <g/> ! <g/> ) — все це веде до ще однієї втрати — втрати стилю |
doc#26 | ) <g/> , дума ( <g/> у Квітки лише раз <g/> , коли мова про поезії | Шевченка | <g/> ! <g/> ) — усіх цих слів у Квітки нема або нема в такому |
doc#15 | з називним відмінком імени пожар <g/> ! пора <g/> ! | стыд | <g/> ! <g/> , в тому числі і " <g/> перечисления <g/> , заглавия и т. |
doc#97 | в майже перельоті з трапеції до трапеції гукає — | voilä | <g/> ! <g/> , тільки що Большаков не виявляє знання |
doc#15 | " <g/> цигарки <g/> " в діялозі <g/> : Co pan każe <g/> ? - Papierosy <g/> , | panienko | <g/> ! - до вольових <g/> . Таким чином <g/> , при дуже |
doc#15 | , лиш горе <g/> , широке <g/> , безкрає <g/> , як преєсподня <g/> … [ <g/> | sic | <g/> ! - Ю. Ш. <g/> ] </p><p> [ <g/> Б. Лепкий <g/> ) </p><p> І сипле [ <g/> літо <g/> . - Ю. Ш. <g/> ] |
doc#80 | plus <g/> ! Quelques dates <g/> , quelques faits <g/> , c'etait | tout | <g/> ! <g/> . <g/> . Mais lui <g/> , comme il suppleait ä ce que ne |
doc#87 | ти в степу <g/> ! І вже тебе віте' — розгони <g/> , отгони і | гон | <g/> ! <g/> . <g/> . Ех <g/> ! чор <g/> ! тового сина <g/> , отут уже ти |
doc#89 | Некрасова — </p><p><g/> … придет ли времечко <g/> , </p><p> Когда ( <g/> приди <g/> , | желанное | <g/> ! <g/> . <g/> . <g/> ) </p><p> Когда мужик не Блюхера И не милорда глупого |
doc#15 | , </p><p> Отблеск янтаря <g/> , </p><p> И лобзания <g/> , и слезы <g/> , </p><p> И заря <g/> , | заря | <g/> ! <g/> . <g/> . </p><p> Проте показовіші <g/> , як уже сказано <g/> , випадки |
doc#81 | надії і зовсім безпідставної <g/> , ануж ця хвиля не | заторкне | <g/> ! <g/> ? Як я вже писав <g/> , усе це пішло полум'ям 1943 року |
doc#74 | промови <g/> , тоді як українізації відведено | 34 | <g/> ! [ <g/> 13 <g/> ] </p><p> Не меншу увагу приділяв українізації й |
doc#80 | , comme il suppleait ä ce que ne racontait pas lu | notice | <g/> ! A travers les lignes du biographe <g/> , il pensait ä |
doc#80 | indifferente ce qui avait ete la vie de son pere <g/> ! | Quoi | <g/> ! den de plus <g/> ! Quelques dates <g/> , quelques faits <g/> , |
doc#15 | . Так С. Шобер <g/> , розглядаючи приклад | Konnica | <g/> ! dziwne stroje <g/> , nie widziane bronie <g/> ! Pułk za |
doc#11 | , і так усе починається спочатку <g/> . </p><p> A rivederci a | Galapagos | <g/> ! Hasta la vista a Galapagos <g/> ! А якби чомусь не |
doc#4 | . Він кличе Бавкіду <g/> : </p><p> Lasst unz zur Kapelle | treten | <g/> ! </p><p> Letzten Sonnenblick zu schaun <g/> , </p><p> Lasst uns |
doc#4 | wird uns dann beschreien </p><p> Dass wir's uns alleine | gönnen | <g/> ! </p><p> Nun in allen Lebensreihen </p><p> Müsset ihr |