Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#76 Усе ніби змінилося <g/> , але — plus <g/> ?
doc#80 Відкриє їх і відчує їхній смак той <g/> , хто знає ці приховані натяки <g/> , напівцигати <g/> , напівперекази <g/> , для vulgus profanum вони фактично не існують <g/> , але — who cares <g/> ?
doc#2 Є ще молитва <g/> , але — « <g/> молитви бійців недовгі <g/> » <g/> , і єдиний їх зміст - щоб вища сила <g/> , спершу Перун <g/> , потім Мати Божа <g/> , помогла на ворога <g/> .
doc#18 Нема в цих подіях логіки на перший погляд <g/> , а тим більше нема заспокоєння <g/> , але — « <g/> приходь <g/> , приходь <g/> !
doc#59 Ось <g/> , наприклад <g/> , речення <g/> , що змальовує аборигенів наддністрянського кінецьсвіття <g/> : « <g/> Я студіював наново цю расу щелеп'ястих <g/> , широконосих <g/> , качконосих людей <g/> , їхні звички <g/> , їхню ліниву <g/> , знеохочену мову <g/> , й їхні чоботи відтискали мені ноги <g/> , їхні клунки звалювались мені на плечі <g/> , але <g/> , але — в гудінні телеграфних стовпів <g/> , в шереху листя <g/> , що котилось здовж шляху <g/> , в висушених суховієм левадах біля польових станцій невгавно дзвеніла мелодія <g/> .
doc#89 Але — в короткому підсумку — можна й треба боронити « <g/> високу <g/> » літературу <g/> , але з цього аж ніяк не випливає <g/> , що треба обурено заплющити очі й викопилити губу на літературу « <g/> низьку <g/> » <g/> , « <g/> базарну <g/> » <g/> .
doc#40 <p> Прийменник в ( <g/> у <g/> ) на означення відтинку часу <g/> , протягом якого сталася дія <g/> , вживається то з місцевим <g/> , то з знахідним відмінком <g/> , примхливо розрізняючися від звороту до звороту <g/> : в цьому сторіччі <g/> , в цьому році <g/> , в цьому місяці ( <g/> і з прийменником на <g/> : на цьому тижні <g/> ) <g/> , але — в цей час <g/> , в цю пору <g/> , в цю годину <g/> , в цю хвилину <g/> .
doc#92 Але — дивлячися по змозі об'єктивно <g/> , зосторонь <g/> , я бачу в них <g/> , серед затоптаного в порох історії <g/> , і якусь свою заслугу <g/> , якою не можу не пишатися <g/> . </p>
doc#52 Але — додаю два але <g/> .
doc#69 Так само географічні назви сумежних земель підлягали українським фонетичним змінам <g/> , але — з чемности до сусідів <g/> ?
doc#70 Але заради якого “ <g/> спрощення <g/> ” порушено послідовність <g/> , наприклад <g/> , у “ <g/> Сирія <g/> <g/> , “ <g/> Вифлеем <g/> " <g/> , які пов'язані з християнством <g/> , та їх чомусь завернено до написання в І <g/> , й так само географічні назви суміжних земель підлягали українським фонетичним змінам <g/> , але — з чемності до сусідів чи що <g/> ?
doc#93 Але — може <g/> ?
doc#21 Але — наслідки винагороджували <g/> .
doc#56 Сподіваймося <g/> , що прийде час <g/> , — дай <g/> , Боже <g/> , — як прийшов між колишніми ворогами Америкою й Канадою <g/> , — вільного переїзду людей <g/> , але — не забуваймо — через кордон <g/> .
doc#98 Але — нові часи <g/> , нові кампанії <g/> , слідчих треба пожаліти <g/>
doc#59 Страшна і згубна <g/> , але — очисна <g/> .
doc#52 Назвім це нірваною або сковородинським « <g/> світ ловив мене <g/> , але не впіймав <g/> » або аскезою чи ще інакше <g/> , але — поки живемо — щоб осягги такий стан <g/> , теж треба переступити через поріг <g/> , високий поріг між зовнішнім і внутрішнім <g/> , і <g/> , видима річ <g/> , лишаються внутрішні пороги <g/> , приховані від стороннього ока <g/> .
doc#40 ) <g/> , — але — при ненаростковому -к <g/> : « <g/> Хатки потопали в мороці <g/> » ( <g/> Панч <g/> .
doc#26 Але — програма мінімум — може пощастить припинити те <g/> , що Ігор Костецький влучно назвав « <g/> перелаюванням через тин <g/> » <g/> , модернізовану версію баби Палажки й баби Параски <g/> .
doc#3 Назви чисел від 1 до 4 мали властивости прикметників з тим <g/> , одначе <g/> , винятком <g/> , що як правило числові назви ці узгоджувалися зі своїми іменниками <g/> , але — проти всіх інших випадків вимагали — в протилежному напрямі — від свого іменника відповідного числа <g/> , двоїни при 2 і множини при 3 і 4. Самі вони граматичного числа не мали <g/> .