Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#30 з Шевченка такого собі Канта <g/> . Бо Ви філософ <g/> , — а він — як з якого боку <g/> . Він не тільки до Адельфінок
doc#81 не тільки фізично — він на фронті <g/> , ми в Харкові <g/> , — а й духовно <g/> . </p><p> Повернуся на хвилинку до характеру
doc#34 перешкоджають нам вірити в правду цілости <g/> , — а це велика загроза для мистецького твору <g/> . </p><p> З
doc#81 виказував брак відповідальности й чесности <g/> , — а все таки слухати його було цікаво <g/> , і течія
doc#7 буття <g/> , а і з внутрішнім світом поета й читача <g/> , — а не це — завдання поезії <g/> . Інші обмежувалися на
doc#12 роду на приголосний <g/> , напр <g/> . <g/> . <g/> : ночей <g/> , якостей <g/> , — а також деяких інших іменників <g/> , а саме <g/> : гостей <g/> ,
doc#25 старе и з вимовою і <g/> , водночас змінили Ҍ на і <g/> , — а також <g/> , що і в самій українській мові всі нові і не
doc#9 однобічного й засліпленого однією ідеєю <g/> , — а його проекти заміни « <g/> галицьких слів <g/> » «
doc#81 , що я міг би назвати не-вибірковою історією <g/> , — а до того ж з виразними рисами герметизму супроти
doc#61 зовнішній <g/> , у даному творі зовсім не істотний <g/> , — а значить <g/> , ніби висловлюється недовір'я до того
doc#14 чоботі Грандіозніший від усіх трагедій Ґете <g/> , — а так схарактеризувавши <g/> , лишити дрібним
doc#40 криштальні нагірні дні <g/> , і обрії <g/> , і сни <g/> <g/> , — а завтра вже мигдалі цвітуть рожевим розцвітом
doc#97 тут не — з перехопленим подихом — що далі <g/> ? — а радше <g/> : Нелегко йому <g/> , бідному <g/> , доводилося <g/> . </p>
doc#81 : </p><p> — А ви думаєте <g/> , що вас треба затримати <g/> ? — а я <g/> : </p><p> — Ні <g/> , але часом бувають помилки <g/> . Вони
doc#32 і жертводавча акція <g/> , опір у самій Академії — а він був досить сильний і не завжди
doc#101 тим я хотів побачити свою стару батьківщину — а це <g/> , власне <g/> , єдино можливо зробити <g/> , якщо
doc#80 сноби <g/> ) <g/> , — а що далі <g/> ? <g/> , в інших випадках — а хто має рацію <g/> ? Перше стосувалося до перипетій
doc#18 інтерпретація літературного твору випливає — а часом вибухає — з зустрічі письменника і читача
doc#72 будови <g/> , то українська мова Галичини — а вона більшою чи меншою мірою впливала на мову
doc#63 й завойоване в наших серцях і в наших головах — а йти від нього вперед <g/> . « <g/> Стоячи на місці <g/> , людина