Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#89 між задумом авторів і виконанням <g/> . </p><p> І це є слово <g/> : задум авторів <g/> . Твори треба міряти не зовні
doc#89 : « <g/> Партія розраховує на вдумливе <g/> , виважене слово письменника-комуніста <g/> . Сьогодні <g/> , як ніколи <g/> ,
doc#91 пружними бюстами <g/> , з природною — я підкреслюю це слово — неусвідомленою Грацією рухів <g/> . Як це властиво
doc#91 брошури а 1а Рубакін <g/> , де для оживлення слово передається героям <g/> : « <g/> Це газогенератор <g/> , —
doc#92 . </p><p> З листів В. й Е. імена промовців <g/> , що забирали слово після Якобсона в моїй обороні <g/> , були Станґ з
doc#92 . Редакція Word уважала це за fair play дати слово для оцінки видання про радянське мовознавство
doc#92 це з віри в демократію <g/> : рецензент має останнє слово <g/> , якщо він зловжив своєю привілегією <g/> , це
doc#92 солідну фактичну базу <g/> , створити <g/> , одне слово <g/> , свого роду енциклопедію історії української
doc#93 , варять страви <g/> , клінують ( <g/> прости Господи за слово <g/> ) хату тощо <g/> . Техніку новітньої драми <g/> , звичайно
doc#94 . Так було певніше <g/> . Він міг тільки чути Боже слово від священика <g/> . </p><p> Суворий контроль над книжкою —
doc#94 традиції <g/> : у його поетичній спадщині слово книжка/книга знаходимо в дуже виразному
doc#94 У дохристиянській <g/> , довізантійській традиції слово правда означало і правду і закон <g/> . Кодекс
doc#94 1905 року <g/> , поетка творить свою поему про одне слово <g/> , що є ключем до всього <g/> , слово — свобода <g/> , поняття
doc#94 свою поему про одне слово <g/> , що є ключем до всього <g/> , слово — свобода <g/> , поняття свободи <g/> , але <g/> , милий Боже <g/> ,
doc#94 з тих <g/> , що формально грамотні <g/> . Поема « <g/> Одно слово <g/> » оповідає про інтелігента <g/> , що карається за
doc#94 поняття свободи <g/> , знайти для нього зрозуміле слово <g/> , щоб воно промовило до лагідних <g/> , добрих і
doc#94 , що вона перекрутила факти <g/> : у якутській мові є слово зі значенням свобода <g/> . Филипович доводив <g/> , що
doc#94 , а я мовчав <g/> </p><p> 1905-го <g/> , 1917-го року <g/> , в роки УПА це слово для багатьох знайшлося <g/> . Але далеко не для всіх <g/> ,
doc#94 перерозвитку <g/> , збочень <g/> , нерозумінь <g/> . Але бодай слово таке є <g/> , навіть розщеплене на три — свободА <g/> ,
doc#94 , а отже <g/> , кінець кінцем <g/> , нема й поняття <g/> . Позичу слово з англійської мови <g/> , де воно добре закорінене <g/> .