Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#82 . А тим часом перевага Миколи Куліша над <g/> , скажімо <g/> , Корнійчуком не в тому <g/> , що Куліш краще
doc#83 держав <g/> . Нова держава постає тільки в перемозі над своїми сусідами <g/> . Згадаймо ставання Німеччини
doc#84 : харчів <g/> . Термінологія вчорашніх днів тяжить над нами <g/> . Він їдець певної кількосте кальорій <g/> .
doc#84 якій тримається всесвіт <g/> . Рухом збожеволілого над конваєром Чарлі Чапліна <g/> . Це <g/> , здається <g/> , скоро
doc#84 від збуйнілих вітрів <g/> , що дико гудуть над островом <g/> . І це теж signum temporis <g/> .
doc#84 протиставити їй <g/> ? </p><p> Він відповідає <g/> : </p><p> — Ми думаємо над цим <g/> . Є резерви Азії <g/> . Є молоді народи <g/> . Хвильовий
doc#84 можуть бути першими серед них <g/> . Ми думаємо над цим <g/> . </p><p> Друже мій <g/> ! Є в фізиці закон злучених
doc#84 дашок незрушно несе знак котвиці на околичці над собою <g/> . Але парадокс у тому <g/> , що <g/> , бувши
doc#84 1917 року умиленно вітала золотий гомін над Києвом <g/> , дзвони Лаври і Софії <g/> . Там був розгін і
doc#84 до інших країн і в репертуарі бандуристів <g/> . </p><p> Зорі над озером виступають сузір'ями <g/> . Наш вік — вік
doc#84 насіння <g/> , до часу <g/> , який їй судилося стояти над озером <g/> , доки її не зрубають <g/> , або не згорить вона
doc#84 — і вони завжди кінчаються тріюмфом часу над здезорієнтованою й розчавленою людиною <g/> . Якщо
doc#84 , лицарськість і примат волі й віри над розумом <g/> . </p><p> І тому в еміграцію ми вийшли теж з
doc#84 час або відстати від нього — ще не означає стати над часом <g/> . Це означає тільки мимоволі включитися в
doc#84 . Література наших останніх років мало думала над місцем і ролею « <g/> вічноселянського <g/> » в нашій
doc#84 . </p><p> І знов голосніше <g/> : взз-взз-гуп — під вами <g/> , над вами <g/> . Це музика мюнхенського ранку <g/> . Ви не
doc#84 і гейканням підтягли колоду <g/> , що лежала над берегом <g/> , і поставили її сторчма <g/> . Цього
doc#84 і страшно <g/> , а спалити відхідки на острові над озером у Баварії — смішно і по-хлоп'ячому
doc#84 й невідхильна ознака нації <g/> , думати нема над чим <g/> . <g/> ) </p><p> Мені довелося їхати з транспортом
doc#85 диким здається стати « <g/> au-dessus de la melee <g/> » ( <g/> над боєм <g/> ) <g/> , — але вже зроджуються перші сумніви <g/> :