Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#81 до чого <g/> , я став думати про переклад англійською мовою <g/> . Він був уже готовий на початку п'ятдесятих
doc#81 примірник на рецензію <g/> . Так <g/> , кажучи радянською мовою <g/> , я дивом возз'єднався зі своїм утраченим
doc#81 людей <g/> , що — диво дивне — говорили українською мовою <g/> , запрошував нас до спорожнілого гуртожитку і
doc#81 тарабарщиною <g/> , що мала називатися українською мовою — люди питали здивовано <g/> , що таке карність <g/> ? що
doc#81 , може <g/> , смакуючи екзотику італійської опери мовою місцевих « <g/> дикунів <g/> » <g/> . На горішніх поверхах
doc#81 поверхів не складалася з того <g/> , що радянською мовою зветься « <g/> трудящі маси <g/> » <g/> . Трудящі тоді подихбли
doc#81 перекладів літургічних книжок українською мовою <g/> , у мене кілька разів просили <g/> , щоб я зробив
doc#81 по-німецьки <g/> , я щось невиразно <g/> , ламаною мовою говорив йому про те <g/> , що мій батько був офіцером
doc#81 він не був на котурнах <g/> , він говорив звичайною мовою <g/> , міг кинути жарт або лайку <g/> . </p><p> Моя авдієнція в
doc#81 Константин Штепа відповідав українською мовою <g/> . І все було чемно <g/> , але в кожній фразі виразно
doc#81 віків <g/> ) редактор Штепа говорив теж російською мовою <g/> , як і вони з ним <g/> . </p><p> О <g/> , все було чемно <g/> , я не стояв <g/> ,
doc#81 свій стиль <g/> . Він писав новельки дуже кучерявою мовою <g/> , новельки зовсім аполітичні <g/> , з приватного
doc#81 . Доля націй цим не вирішувалася <g/> . Та <g/> , говорячи мовою особистих виборів <g/> , не демографічних
doc#81 — другий <g/> , офіційне запрошення німецькою мовою і з державною печаткою — на ній німецький орел із
doc#82 або зовсім не знаючи один одного <g/> . Вони відмінні мовою <g/> , правописом <g/> , рівнем допущеної емоційности <g/> ,
doc#83 політичної незалежности <g/> , коли літературною мовою України стала російська <g/> , що нею писали <g/> ,
doc#84 еміграційний Санчо Панса — еміграційною мовою він називається його величність
doc#84 тарабарщиною <g/> , що мала називатися українською мовою <g/> , — люди питали здивовано <g/> , що таке карність <g/> ? що
doc#86 . Причини глибші <g/> . </p><p> Факти говорять простою мовою <g/> . Стара еміграція <g/> , що покинула Україну десь
doc#88 , живуть не лише собою <g/> , а й у групі <g/> , спілкуються мовою підсвідомости і що в них відбуваються