This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#81 | в ньому <g/> , в його обережній машкарі-посмішці | щось | від « <g/> человека из ресторана <g/> » <g/> , цим він у пізніші |
doc#29 | Курбас <g/> , міг мати в своєму русі маси на кону | щось | від балету <g/> . Ритми вистави були досконалі <g/> , але |
doc#81 | перекладі <g/> ) <g/> . І в зовнішності Шамрая було | щось | від гоголівського персонажа <g/> , як на надмір |
doc#84 | . Це свідома настанова на стиль <g/> . Є тут <g/> , звісно <g/> , | щось | від гри <g/> . ( <g/> І тут <g/> , мабуть <g/> , проривається хлоп'яче |
doc#21 | , і — пізніше <g/> , вже в Америці — Мюнхен <g/> ) <g/> , але було і | щось | від довоєнної церемонности галицького |
doc#6 | — в картині <g/> . Було в назві в таких випадках | щось | від комерційного оголошення <g/> . Випускаючи на |
doc#81 | : « <g/> Не чіпай мене <g/> , я холодний <g/> » <g/> . Було в ньому | щось | від людини в футлярі <g/> . </p><p> У кабінеті мови далі була |
doc#2 | дуби </p><p> випускати голуби <g/> . </p><p> Бо і в кокетстві є | щось | від ритуалу <g/> , від обряду <g/> , а в житті повно казки <g/> . </p> |
doc#29 | різко Меєрхольдові <g/> . « <g/> Гайдамаки <g/> » тягли | щось | від символістичної спадщини <g/> … У « <g/> Макбеті <g/> » |
doc#21 | , але був вихований у делікатності <g/> , в якій було і | щось | від стриманости борщівських селян ( <g/> він радо |
doc#22 | в Жіроду <g/> . У врівноваженому скепсисі Жіроду є | щось | від утоми змученого тягарем понад |
doc#2 | знайшлися підківочки господаревої дочки <g/> » <g/> . Є | щось | від царівни в цій дівчині <g/> , і подивіться <g/> , |
doc#40 | порівняння <g/> , бо й він суттю своєю показує <g/> , як | щось | відбувається <g/> , себто спосіб <g/> , напр <g/> . <g/> : « |
doc#9 | на означення проміжка часу <g/> , після якого | щось | відбувається <g/> : « <g/> За кілька хвилин ми проминули |
doc#40 | <p> 1. Наказовий спосіб показує умову <g/> , за якої може | щось | відбутися <g/> , напр <g/> . <g/> : « <g/> Торкни ( <g/> долівку <g/> ) чоботом <g/> , |
doc#82 | брехень і злочинів <g/> , але краєчками й скравками | щось | відкривалося <g/> . Можливо <g/> , якоюсь мірою |
doc#19 | наївності сліпий кобзар <g/> ; для нього поет не є | щось | відірване від життя <g/> , від праці <g/> . Поет в уявленні |
doc#81 | одне від одного <g/> . Мати дивилася на шлюб як на | щось | вічне й непорушне <g/> , вона дотримувалася |
doc#30 | Автор мені її подарував <g/> . І теж я міг би <g/> , можливо <g/> , | щось | гавконути <g/> . З — не дивуйтеся — німецькомовною |
doc#75 | італійської пісні <g/> . Але можна побачити в ньому і | щось | глибше <g/> : тему надземного кохання <g/> , що відбиває в |