This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#9 | міродайними ( <g/> визначальними <g/> ) стали тут зразки | тих | двох мов <g/> , якими до Галичини найбільше |
doc#9 | сприймалася <g/> . В міру того <g/> , як цей стихійний у | тих | умовах процес збільшення розбіжности |
doc#9 | — це те <g/> , що найбільше цікавило П. Куліша в | тих | мовних джерелах старовини <g/> , які він розшукав і |
doc#9 | » — 303 <g/> ) <g/> , равлик ( <g/> « <g/> Раїса наложила в сіточку | тих | равликів <g/> » — 302 <g/> ) <g/> , сестриниця ( <g/> « <g/> Мов би не |
doc#9 | » — 214 <g/> ) тощо <g/> . Проте варт відзначити <g/> , що і серед | тих | <g/> , сказати б <g/> , більш-менш абсолютних |
doc#9 | нетерпимости й льокальної обмежености <g/> . Серед | тих | прикладів <g/> , якими він оперував <g/> , було багато |
doc#9 | тяжко гніватися <g/> . Ані знівечити <g/> , ані замазати | тих | відтінків не можна <g/> , та й чи треба <g/> ? Аджеж се не |
doc#9 | . Улюбленим закидом дискутантів на адресу | тих | слів і зворотів <g/> , які вони бажали |
doc#9 | б писати такою мовою <g/> , якою тепер пишуть автори | тих | галицьких віршів <g/> , знаючи добре <g/> , що хоча вона й |
doc#9 | чудного <g/> ? — думає вона далі <g/> : — Чому ж би не вживать | тих | слів <g/> ? » 3« <g/> Деякі слівця й тут нові для Люби <g/> , та |
doc#9 | лексичний матеріял <g/> , що виробився там протягом | тих | тридцяти літ <g/> »ii <g/> . А лютий ворог усього |
doc#9 | , мусить бачити <g/> , що тут <g/> , у мові | тих | письменників <g/> , лежить основа того типу <g/> , яким |
doc#9 | народної основи мови <g/> : вони посіли тільки місце | тих | великоруських елементів <g/> , які неминуче |
doc#9 | складі <g/> , якщо він був там у прикметнику <g/> , в | тих | випадках <g/> , де літературна мова переносить його |
doc#9 | мову рідною <g/> , годі часом зрозуміти те <g/> , що пише в | тих | оповіданнях д. Ковальов <g/> »1. </p><p> Про великі |
doc#9 | представники галицької інтелігенції <g/> , які з | тих | чи тих причин залишилися й осіли на терені УССР |
doc#9 | галицької інтелігенції <g/> , які з тих чи | тих | причин залишилися й осіли на терені УССР після |
doc#9 | . Ознаки цього можна було легко спостерігати <g/> . У | тих | творах письменників з Великої України <g/> , що |
doc#9 | як виглядала б українська літературна мова без | тих | галицьких елементів <g/> , які вона сприйняла в |
doc#9 | морем <g/> »xxxiv <g/> . </p><p> Перше <g/> , що впадає в очі у лексиці | тих | творів <g/> , це те <g/> , що переважна частина понять <g/> , |