Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#37 1945— 1949. Ретроспективи й перспективи <g/> » <g/> , яка потім була передрукована в збірці статтів Юрія
doc#81 свого першого чоловіка <g/> , офіцера царської <g/> , потім білої армії Миколи Якимовича Жукова <g/> , за кілька
doc#27 нашевкалось паровими байдаками в Чорне море <g/> , а потім в Азовське <g/> ! Сусіди наші ( <g/> нехай своєму родові
doc#81 української еміµрації <g/> , спершу в Німеччині <g/> , а потім в Америці <g/> , де він став обивателем Фльоріди <g/> . До
doc#81 з інтеліµентських збочень <g/> , як це виявилося потім в Америці <g/> . </p><p> Усі разом вони <g/> , а з ними й інші <g/> , кого я
doc#81 континенті <g/> , спершу в Філаделфії <g/> , потім в Едмонтоні <g/> . Під час зустрічі в Едмонтоні я
doc#10 говірок приймає за вихідну стадію о >уо <g/> , звідки потім в одних говірках у <g/> , а в інших у наслідок
doc#95 Технікумі <g/> , потім в Інституті журналістики <g/> , потім в Університеті ( <g/> який на той час став знову
doc#95 праця — спершу в Газетному Технікумі <g/> , потім в Інституті журналістики <g/> , потім в
doc#84 . Коли до ваших дверей уночі голосно стукають <g/> , а потім везуть вас у глухому вагоні на Колиму або на
doc#81 мене відсунено на дуже другорядну позицію <g/> , а потім взагалі скасовано <g/> , після мого відходу <g/> ,
doc#21 . Спочатку пропоновано назву “ <g/> Грань <g/> <g/> , потім вибрано “ <g/> Арку <g/> ” — як символ виходу в світову
doc#8 і манера в усіх чужих статтях ловити свої думки і потім вигукувати <g/> : " <g/> Ага <g/> , " <g/> Die Neue Zeitung <g/> " пише <g/> … А я
doc#25 . Памяти К.П.Михальчука <g/> . “ <g/> Укр <g/> . жизнь <g/> ” 1914 <g/> , 4 <g/> ; потім вийшло українською мовою в книжці С. Петлюри “
doc#9 мою « <g/> Галичину <g/> » в німецькому перекладі ( <g/> що потім вийшов в світ під назвою « <g/> Die ukrainische
doc#90 Дунай <g/> » <g/> . Роман був видрукуваний у журналі <g/> , потім вийшов окремою книжкою <g/> , уривки з нього часто
doc#92 . Геннінґ <g/> , данець <g/> , що вчився в Гарварді <g/> , а потім викладав у Копенгагенському університеті <g/> ,
doc#69 сторіччя на сході Европи <g/> . Спершу анатема <g/> , потім вилучен­ня <g/> , потім тягар мовчання — доля всіх
doc#65 цей час на читання ( <g/> а багато книжок <g/> , потім вилучених <g/> , тоді були ще приступні <g/> ) <g/> . </p><p> І все таки <g/> ,
doc#70 так фанатично й систематично <g/> . Спершу анатема <g/> , потім вилучення <g/> , потім тягар мовчання — доля всіх