Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#17 кілька слів про загальний розподіл акцентів між окремими діями <g/> . Театр Блавацького переміг ту
doc#18 <p> Ці аспекти відчитувано по-різному <g/> . « <g/> Конфлікт між національними почуваннями людини та
doc#18 , що в ній « <g/> показано загострення конфлікту між пророком і народом аж до цілковитого розриву <g/> , а
doc#18 Палестину <g/> . Але вся історія тієї затисненої між горами злиденної країни складатиметься з
doc#18 віра в душі Мойсеєвій <g/> . <g/> . </p><p> Подібні конфлікти між віршем і синтаксою <g/> , подібні збурення ритму
doc#19 . Лише сім поезій ( <g/> і жадної поеми <g/> ) написано між 1868—1878 роками <g/> . Перший період літературної
doc#19 . Він пише Кониському <g/> : </p><p> І слави і дяки зажив ти між нами </p><p> На діло народне своїми трудами <g/> . </p><p> В похмуру
doc#19 не нова <g/> . Це тема руїни родини <g/> , конфлікту між батьками й дітьми в наслідок вичерпаности
doc#19 цікаво розглядати ідейну схожість між Мовою й Потебнею <g/> , двома членами харківської
doc#21 т. зв <g/> . “ <g/> Малої бібліотеки МУРу <g/> ” ми розтикали між різнопартійними газетами <g/> . Альманах МУРу
doc#22 й зовсім не приступні йому <g/> . </p><p> Відмінність між обома п'єсами можна було б передусім убачати в
doc#24 уявні ( <g/> степ <g/> , місто тощо <g/> ) з безліччю переходів між цими групами <g/> . </p><p> Відповідно й розділи « <g/> Вертепу <g/> »
doc#24 . Якби треба було таку назву дати <g/> , — ми б вагалися між такими назвами <g/> , як філософська містерія <g/> ,
doc#25 він ладен тепер розглядати як проміжну групу між обома українськими типами <g/> . Та ці зміни не мають
doc#25 це <g/> , і в одному-двох місцях він навіть <g/> , правда <g/> , між іншим уживає терміну “ <g/> праруська мова <g/> ” ( <g/> 8 <g/> , 137 <g/> )
doc#25 психологізмові <g/> . Він робить наголос на те <g/> , що “ <g/> між південноруською ( <g/> себто українською — Ю.Ш. <g/> ) і
doc#25 вона знаходить у його теорії різниці між наріччям <g/> , мовою та ідіомом і в його теорії
doc#25 филологический вестник <g/> , 5 <g/> , ст <g/> . 335 <g/> ) <g/> . Одначе є між самим підходом Бодуена де Куртене і Михальчука
doc#26 б там і українського пейзажу взагалі <g/> . </p><p> Контраст між Котляревським і Шевченком був би ще виразніший
doc#27 . Російська мова тут ніби здвигнула мур між кореспондентами <g/> , поклала край інтимності