Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#29 І Курбасів театр мав бути її театром <g/> .
doc#30 <p> Привіт </p><p> ЮШ </p><p> 31 серпня ‘97 </p><p> Дорога Оксано <g/> , </p><p> « <g/> що пройде красне літечко <g/> , повіють холода <g/> » <g/> , тим більше актуальний Глібов1 <g/> , що він <g/> , коли не помиляюся <g/> , теж мав більмову проблему з оком <g/> , а таки й далі писав і про тварин і про рослини <g/> .
doc#81 Попри все він мав більше можливостей <g/> , ніж я <g/> , а німці звичайно не зраджували своїх спільників ( <g/> як це блискуче роблять американці <g/> ) <g/> .
doc#81 Переклад тексту йшов легко <g/> , зате з перекладом численних прикладів він мав великі труднощі <g/> .
doc#77 Але навіть там <g/> , де автор мав великі шматки матерії <g/> , він порозрізав їх на малі клапті і помішав з інших кольорів кусниками <g/> . </p>
doc#51 Словник Грінченка також мав виконати й виконав нормалізаторське завдання <g/> .
doc#72 На його місце прислано Л. Кагановича <g/> , що мав виконувати спеціяльну місію <g/> : діяльно просувати нову політику <g/> , а водночас наглядати <g/> , щоб вона не перейшла межі <g/> , визначені партією <g/> : не обернулася на сепаратизм у політиці чи навіть у питаннях культури <g/> .
doc#81 Він просив дозволу ставити малопомітні крапки олівцем на берегах проти тих місць <g/> , які мав використати як приклади <g/> .
doc#81 Звичайно <g/> , беручи кількісно <g/> , воно тонуло серед зливи пересічности <g/> , і на нього вже починався — поза-українські театри Ґрановського <g/> , Таїрова <g/> , Ахметелі <g/> , Меєрхольда — наступ « <g/> організованої пересічности <g/> » <g/> , що мав вилитися в диктатуру Сталіна й його НКВДівських помічників <g/> .
doc#53 Потебня працював над Гулаком-Артемовським і Квіткою <g/> , мав виступи про Квітку <g/> , але не про Шевченка <g/> .
doc#84 Індивід мав власність <g/> , і власність якоюсь мірою визначала його вагу <g/> .
doc#83 Звідти мав возсіяти світ на весь християнський світ <g/> .
doc#81 Я не мав ворожости до української мови <g/> , але в мені жило переконання <g/> , що в місті нею говорять тільки свіжі прибульці з села <g/> .
doc#92 Тепер ішлося про п'ятий конгрес <g/> , що мав відбутися в Софії у вересні 1963 року <g/> .
doc#81 Я мав відвідувача <g/> .
doc#98 в Бабиному Яру <g/> … За Мишком і слід завіявся <g/> . </p><p> Років найменше тридцять я не мав відомостей <g/> , надії на відомості <g/> , я жив уже в Нью-Йорку <g/> . Аж прийшов лист
doc#81 Поки йшлося про особи і їх знищення <g/> , Хвиля з допомогою НКВД давав сам собі раду <g/> , але в переформуванні мовних норм провідну ролю мав відігравати саме Каганович <g/> , який відтепер мав стати для мене Наумом Аркадійовичем <g/> .
doc#81 Не мав він <g/> , правду кажучи <g/> , попутників і у власному домі <g/> , в тому ж таки « <g/> Березолі <g/> » <g/> .
doc#92 буде на конгресі <g/> , я наперед не знав ( <g/> він був малоймовірний учасник <g/> , не мав він ані праць із загального мовознавства <g/> , ані не розумів і трохи англійської мови <g/> )
doc#51 <p> Коли з'явилися праці Ганцова <g/> , Зілинський після деякого вагання знайшов у собі досить мужности <g/> , щоб переглянути свої дотогочасні погляди й визнати <g/> , що рацію мав Ганцов <g/> .