Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#9 І <g/> , визнавши самий факт відриву молодшої генерації письменників від сільських мовних першоджерел і зробивши потрібний реверанс на адресу найбільшого мовного ( <g/> і не тільки мовного <g/> ) консерватора І. Нечуя-Левицького <g/> , М. Коцюбинський робить далі з цього факту зовсім не песимістичну прогнозу <g/> : « <g/> Та в мене є надія <g/> , що наша літературна мова як молоде вино очиститься з часом од шумування і стане прозорою і міцною <g/> .
doc#9 З особливостей у синтаксичних зв'язках відзначу тут <g/> : дієслово боліти зі знахідним відмінком об'єкта ( <g/> « <g/> Тоді мене дуже боліло <g/> » — « <g/> Прощання <g/> » <g/> , XI <g/> , 169 <g/> ; це явище спільне для Галичини і Волині <g/> ) <g/> ; красти з давальним відмінком особи ( <g/> « <g/> Краде людям сонечко веселе <g/> » — « <g/> Дим <g/> » <g/> , II <g/> , 112 <g/> ; Волинь <g/> , здається <g/> , має красти з прийменником у з родовим відмінком <g/> ) <g/> ; узброїтися з прийменником у зі знахідним відмінком ( <g/> « <g/> Я узброєна в свою ненависть <g/> » — « <g/> Одержима <g/> » <g/> , V <g/> , 124 <g/> ) <g/> ; дозволити з підрядним реченням зі сполучником щоб ( <g/> « <g/> Дозвольте <g/> , щоб я сам поклав сі перли <g/> » —
doc#9 квіток <g/> » <g/> , І <g/> , 32 <g/> ) <g/> ; розумниця ( <g/> « <g/> Оксаночка у мене розумниця <g/> » — « <g/> Бояриня <g/> » <g/> , VIII <g/> , 121 <g/> ) <g/> ; відповідь ( <g/> « <g/> Ся відповідь зранить серце ніжній дамі <g/> » — « <g/> Трагедія <g/> » <g/> , II <g/> , 88 <g/> ) <g/> .
doc#9 Це ставлення може найкраще висловив сам М. Коцюбинський у листі до В. Гнатюка з 10.11.1899 р. з приводу оповідань С. Ковальова <g/> : « <g/> Поминаючи вже те <g/> , що самі оповідання написані не дуже вдатно <g/> , мова їх вражає занадто льокальним характером і навіть мене <g/> , який вважає галицьку мову рідною <g/> , годі часом зрозуміти те <g/> , що пише в тих оповіданнях д. Ковальов <g/> »1. </p><p> Про великі симпатії М. Коцюбинського до галицьких мовних особливостей розповідають і мемуаристи <g/> .
doc#9 Було б цікаво й важливо простежити їх докладніше в Котляревського й котляревців <g/> , як і в ранніх романтиків <g/> , але рамки цієї статті обмежують мене до самої постави питання <g/> . </p>
doc#10 О.Оглоблин ( <g/> лист до мене з 27. 12. 1952 <g/> ) припускає <g/> , що в Козельці Ганцов був комісаром Центральної Ради <g/> ; одначе цього не згадується в обвинуваченні членів СВУ <g/> .
doc#10 Фасмер пише в листі до мене з 10 січня 1953 р. <g/> : “ <g/> Я його високо цінив науково і під кінець дуже сприятелювався з ним особисто <g/> <g/> .
doc#10 Л.Чикаленко для інформацій про працю державного центру УНР був спеціально викликаний з Кілю до Берліну ( <g/> Лист Чикаленка до мене з 26 жовтня 1952 р. — пор <g/> .
doc#10 <p> 22 <g/> ) Але фактично Ганцов ніколи не доходив до реалізації програми Щерби <g/> : “ <g/> Мене цікавить лише те <g/> , як почувають і думають мовці <g/> ” ( <g/> Восточнолужицкое наречие <g/> , ст <g/> .
doc#11 Свою « <g/> Повільність <g/> » ( <g/> 1995 <g/> ) Кундера написав просто по-французьки <g/> , а до мене вона втрапила менше <g/> , ніж за рік <g/> , в англійському перекладі <g/> . </p>
doc#11 Алеж мене вони самі заохочують до непоштивосте й виклику <g/> .
doc#12 : “ <g/> Порадь мене <g/> , мій предку староденний <g/> , як людський вік продовжити нужденний“ ( <g/> Мик <g/> .
doc#12 : „Гей <g/> , музо <g/> , панночко цнотлива <g/> , ходи до мене погостить <g/> !
doc#12 Вона все сміється до мене <g/>
doc#14 <p> А Україна <g/> , — спитають мене <g/> ?
doc#15 <p> ( <g/> М. Коцюбинський <g/> , « <g/> Fata morgana <g/> » <g/> ) </p><p> Стоїмо <g/> : я <g/> , Сергійко <g/> , штанці у смолі <g/> , Марушка <g/> , в спідничині пістрьовенькій <g/> , - меншенькі мене <g/> .
doc#15 В цьому переконують мене не тільки власні спостереження і не тільки мимохідь кинуте спостереження Пєшковського <g/> , а й ті висновки <g/> , які робить з вивчення типових стилістичних помилок учнів В. Радзієвська <g/> .
doc#15 ( <g/> І. Котляревський <g/> ) </p><p> Моє слово тихо-сумне <g/> , богобоязливе <g/> , </p><p> Згадається - і дівоче серце боязливе </p><p> Стрепенеться <g/> , як рибонька <g/> , і мене згадає <g/> </p>
doc#15 <p> ( <g/> Т. Шевченко <g/> ) </p><p> Було говорю одно <g/> , а роблю друге <g/> : за це називали мене двуличним <g/> .
doc#16 - Ю. Ш. <g/> ) цікавить мене <g/> » <g/> .