Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#81 промовляє за те <g/> , що на фронті він був і вдруге <g/> . Наша третя зустріч не відбулася в Нью-Йорку <g/> , про це я
doc#81 націоналізму українського <g/> ? Дорога наша була недовга <g/> , три квартали <g/> , посередині її
doc#84 . Спочатку і передусім у помислі <g/> . В ідеї <g/> . </p><p> Ідея наша зроджується заново в трагізмі загибелі хутора
doc#84 від фронтового пляну генерального штабу <g/> . І наша національна гордість <g/> , яку нам треба плекати <g/> ,
doc#92 був тоді десь поза містом <g/> , і перша зустріч наша відбулася аж десь у вересні <g/> . </p><p> Та перед тим <g/> , як про
doc#3 два речення <g/> . </p><p> Що нам скаже в цій справі наше прескриптивне і описове мовознавство <g/> ? </p>
doc#11 , як Лютерів « <g/> Die feste Burg ist unser Gott <g/> » <g/> , як наше « <g/> Гей не дивуйте <g/> , добрії люди <g/> » <g/> , як французька
doc#16 і — хто знає — його внутрішню трагедію <g/> . Наше завдання тут <g/> , повторюємо <g/> , далеко скромніше <g/> :
doc#22 письменства серед чужих <g/> , а й забути самим усе наше краще <g/> . Отже <g/> , нема сумніву <g/> , що ані Жіроду чи
doc#27 величезне багатство вислову та збагатив наше письменство новими ( <g/> уявними <g/> ) словами <g/> … Він
doc#32 Гр <g/> . Костюка <g/> . Третій том « <g/> Джерел <g/> » поглибив наше знання про Мих <g/> . Драгоманова і започаткував
doc#59 змогу перевернути світ <g/> . </p><p> Так стверджується наше припущення <g/> : програму Ірина ми знаходимо в
doc#70 , чи благоволити — чому б їх не вжити <g/> ? Але кожне наше слово <g/> , до когось сказане <g/> , тим більше до
doc#81 . Повернувшися до Ленінµраду <g/> , він відновив наше листування <g/> . Про цей епізод <g/> , що коштував йому
doc#81 мила <g/> . Тріюмфально <g/> , він схопив його й покинув наше мешкання <g/> . Харчів він не рушив <g/> . Видно <g/> , він мав
doc#24 не самому тільки Любченкові <g/> , а багатьом нашим письменникам його покоління <g/> , особливо на
doc#27 та турки-поганці заходились воювати з нашим білим царем <g/> . Та й до чорта їх нашевкалось
doc#63 літературного процесу <g/> , бо це відповідає і нашим бажанням <g/> , і нашим постулятам <g/> . Епігонство
doc#81 інші <g/> . Спочатку всі папери <g/> , що списувати їх було нашим завданням <g/> , писалися по-російськи <g/> . Одного
doc#81 , фонологія <g/> , соціологія мови — усе це було поза нашим кругоглядом <g/> , а головне <g/> , — поза ним була