Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#19 Мови <g/> , можливо <g/> , написаний тоді <g/> , коли він уже знав <g/> , що йому небагато лишилося жити <g/> , своєрідний
doc#19 сімдесятих — дев'яностих років <g/> , що особисто знав Мову <g/> : « <g/> Знав Мову як чоловіка вельми здатного <g/> ,
doc#19 — дев'яностих років <g/> , що особисто знав Мову <g/> : « <g/> Знав Мову як чоловіка вельми здатного <g/> , освіченого і
doc#19 своїх сучасників <g/> : і від Панька Куліша <g/> , що знав і особисту лірику <g/> , і загально- філософську <g/> , і
doc#19 , очитаности в ній <g/> . Не знаємо <g/> , чи Мова особисто знав Куліша <g/> . Але харківська Громада стояла в
doc#19 широко черпав з народніх говірок <g/> , які він добре знав <g/> . Це давало йому змогу створювати дуже яскраві
doc#20 ці напівспогади <g/> , напівстаттю я винен усім <g/> , хто знав нас обох <g/> , усім читачам <g/> , що цікавляться
doc#20 , — Василя Зайця <g/> . ( <g/> Здається <g/> , Василя <g/> ) <g/> . Я знав <g/> , що вони були під чаром Миколи Хвильового <g/> .
doc#20 статтю до друку <g/> . Ми ще не знали <g/> , але він уже знав <g/> , що ЦК партії ухвалив позбутися Курбаса і ніщо
doc#20 бажання лишатися в Києві <g/> , але тільки я твердо знав <g/> , куди я хотів <g/> . </p><p> Це був Львів <g/> . Я не знав <g/> , які там
doc#20 я твердо знав <g/> , куди я хотів <g/> . </p><p> Це був Львів <g/> . Я не знав <g/> , які там були обставини <g/> , але в 1940 році я бачив
doc#20 дверей під німецькою владою на Україні я й не знав <g/> . І ми вирішили піти просто до німецької
doc#20 в розмовах і навіть не слухав їх <g/> , але я добре знав <g/> , які вони значущі в своїй незначності <g/> , як їх
doc#21 що це додаток до “ <g/> Української трибуни <g/> ” ( <g/> і кожен знав <g/> , що це означає в сенсі партійної належності <g/> ) <g/> ,
doc#21 , як я їх і тоді бачив <g/> , хоч сам я про життя Заходу знав тільки скупі крихти <g/> . </p><p> Особисто мені праця в
doc#22 чи Міллер не знали Куліша <g/> , ані Рос- селіні не знав Коцюбинського <g/> . </p><p> Тим більше можна пишатися цими
doc#22 п'єсою « <g/> Божевільна з Шайо <g/> » <g/> . Письменник не знав української мови і <g/> , напевно <g/> , навіть не чув про
doc#22 час <g/> , коли він <g/> , ще не доїхавши до Америки <g/> , вже знав <g/> , що буде спіткатися з горем <g/> . Так при прощанні з
doc#25 стійкішого <g/> , то повертаємося якраз до того <g/> , що знав і ствердив Михальчук <g/> . Українців і білорусів
doc#26 ? Не відповідало його творчому задумові <g/> ? Чи знав <g/> , що цензура не пропустить такого <g/> , і вибрав