Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#0 молодики в цивільному <g/> . Вони були в дощовиках <g/> , як колись був громадянин Галицький у Харкові <g/> . Але
doc#0 зупинили Н <g/> , і один сказав ( <g/> по-німецьки <g/> , як Галицький говорив колись по-російськи <g/> ) <g/> : </p><p> — Ваш
doc#0 плавнів нема <g/> , а місто таке наскрізь німецьке <g/> , як Макс і Моріц у гумористичних книжках для
doc#0 , але і не якась гопакерія <g/> . </p><p> Нелегко сказати <g/> , як редактором журналу став Свирид Микитович
doc#0 , це не відбувалося швидко <g/> , але кінець-кінцем <g/> , як колись молодого Шевченка <g/> , рабів випускали на
doc#0 , діставали продуктові картки <g/> , такі ж як німецькі <g/> , вельми ощадливі <g/> , але не до стадії
doc#0 пропаганди вивезли редакцію « <g/> Дозвілля <g/> » ( <g/> як і газети « <g/> Земля <g/> » <g/> , видаваної для українських
doc#0 високе мистецтво <g/> . Якщо говорити про мистецтво як святиню <g/> , в редакції « <g/> Дозвілля <g/> » Ігор <g/> , може
doc#0 поки хцо не заплановано <g/> , тільки сосни гудуть <g/> , як слобожанські <g/> , за Хвильовим <g/> . Азіатський мій
doc#0 Росії і не Німеччині <g/> , а своїй <g/> , поводячися так <g/> , як поводився <g/> . </p><p> Сковородинство — не тільки
doc#0 до Гофу <g/> , а й savoir vivre <g/> . Перед тим <g/> , як його виклав у своїх повчаннях Сковорода <g/> , і
doc#0 поведінку <g/> . Зовсім недавно <g/> , в нашому столітті <g/> , як кодекс поведінки воно виявилося <g/> , наприклад <g/> , у
doc#0 і не з таких халеп видобувався <g/> . </p><p> А погляньте-но <g/> , як убивався в колодочки марш Н. почерез Дантові
doc#1 , водночас нехтуючи іншими <g/> . Лише після того <g/> , як учені чітко розроблять кожен період поезії Т.
doc#1 буде скласти повне уявлення про Т. Шевченка як поета <g/> . </p><p> Після вимушеної шестирічної мовчанки
doc#1 поєднання церковнослов'янізмів <g/> , що <g/> , як звичайно <g/> , асоціюються з церквою або клясичною
doc#1 </p><p> Надмір контрастів у мові « <g/> Неофітів <g/> » впливає як на розуміння <g/> , так і на емоції <g/> . У пляні розуміння
doc#1 , змушує сприймати те <g/> , що він читає <g/> , не просто як ще один літературний твір <g/> , бо для поета це теж не
doc#1 засоби не менш революційні <g/> , особливо як на той час <g/> . Вульгаризми в поемі вилучені майже
doc#1 , і вчитуйтесь добре <g/> , і пильно придивляйтесь <g/> , як можна речі <g/> , на око прозаїчні <g/> , піднести до