Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#19 . Старша дочка Загреби- на Уляна — тип в українській літературі не новий <g/> . Вона має спільні риси з
doc#22 в чужих літературах <g/> . Мені вже доводилося в українській і німецькій пресі вказувати на дивні збіги «
doc#23 ( <g/> останнє слово фігурувало в тогочасній українській поезії <g/> , наприклад <g/> , ще в
doc#25 мед <g/> , — при іншому поясненні справді загадкові в українській фонетичній системі <g/> . Але <g/> , пояснивши таким
doc#25 як син своєї доби <g/> . Але з цих загальних <g/> , а часто в українській дійсності того часу загальникових засад
doc#25 одності звука й функції <g/> . Натомість в українській літературній мові <g/> , як і в південноукраїнських
doc#25 ) x. Особливо багато уваги Михальчук приділив українській <g/> етимологічній фонемі <g/> ” е через її велику
doc#27 в російській епістолярній традиції <g/> , ніж в українській <g/> , як у своїх російських листах <g/> , так і в
doc#27 , сказавши <g/> , що вони не мають паралелі в українській епістолярній прозі <g/> . </p><p> Якщо спробувати
doc#28 , до тієї межі <g/> , яка тільки можлива в сучасній українській мові <g/> . Раз-у-раз цілі фрази або й катрени
doc#31 у майстерності памфлетописання в українській літературі Хвильовий ледве чи мав <g/> . Можна було б
doc#33 точно встановлено <g/> , що ablativus auctoris в українській мові ніким ( <g/> саме той нещасний ablativus
doc#36 про Ґе і Шевченка <g/> , про прояви універсалізму в українській культурі й про просвітянський нахил їх не
doc#37 організації <g/> , ніж поза нею <g/> . Люди <g/> , випадкові в українській літературі <g/> , були допущені на літературний
doc#38 ) <g/> . Про рококо сказано <g/> , що воно не розвинулося в українській літературі <g/> , бо бракувало свого двору <g/> , себто з
doc#39 використана в протиставленні російських зайд українській утопії селянського раю <g/> . Е с т е т и ч н о вона влита в
doc#40 для українського слова побут <g/> . В українській мові нема відповідника для деяких значень
doc#40 на увазі <g/> , визначаючи <g/> , що таке слово <g/> . Слово в українській мові це не просто звук або група звуків <g/> , що має
doc#40 семантичні варіянти одного слова <g/> . </p><p> Гомоніми в українській мові поставали здебільшого в наслідок розриву
doc#40 ( <g/> = невіддрукований <g/> ) утворилися через те <g/> , що в українській мові збіглися колись відмінні звуки и <g/> , ы <g/> : перше