This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#72 | мові небажані <g/> , зате побажані русизми ( <g/> там | таки | <g/> , 341 <g/> ) <g/> ; у нього викликає захват правильно |
doc#72 | “ <g/> культурне зближення <g/> ” “ <g/> братніх народів <g/> ” ( <g/> там | таки | <g/> , 342 <g/> ) — чи не тому <g/> , що давало підставу уявити <g/> , як |
doc#72 | двох державних українських гімназій ( <g/> там | таки | <g/> , 396 <g/> ) <g/> . Другий Всеукраїнський Учительський |
doc#45 | не согласньї с остальньїми его мнениями <g/> " ( <g/> там | таки | <g/> , 47 <g/> ) <g/> . Такий тон можна пояснити звичайною |
doc#72 | мов — польської <g/> , російської чи німецької ( <g/> там | таки | <g/> , 49 <g/> ) <g/> . </p><p> Як глибоко галицькі елементи проникли в |
doc#45 | ) <g/> , на думку Ламанського <g/> , — п'ять або шість ( <g/> там | таки | <g/> , 5 <g/> ) <g/> . Потебня був головою |
doc#72 | надавав він політичного значення ( <g/> там | таки | <g/> , 508 <g/> ) <g/> . </p><p> Залежність од мови панівної нації |
doc#72 | збори провести українською мовою <g/> ” ( <g/> там | таки | <g/> , 51 <g/> ) <g/> . Виходить <g/> , що до середини 1930 року ( <g/> про |
doc#72 | Академії введено сім партійних діячів ( <g/> там | таки | <g/> , 54 <g/> ) <g/> , а одного з фундаторів Академії А. |
doc#72 | секретаря <g/> , усунено з цього становища ( <g/> там | таки | <g/> , 55 <g/> ) <g/> . 1929 року Раднарком оголосив <g/> , що |
doc#72 | включитися в виконання п'ятирічки ( <g/> там | таки | <g/> , 56 <g/> ) <g/> , а 1929 року вступила у “ <g/> соцзмагання <g/> ” з |
doc#72 | Скрипника <g/> , обрано на академіків ( <g/> там | таки | <g/> , 61 <g/> ) <g/> . Ще в липні 1928 року Академія деклярувала |
doc#72 | у “ <g/> соцзмагання <g/> ” з Білоруською Академією ( <g/> там | таки | <g/> , 63 <g/> ) <g/> . </p><p> Тепер <g/> , коли в жилах Академії циркулювала |
doc#72 | Каганович про переклади Ленінових творів <g/> , там | таки | <g/> , 9-24 <g/> ) <g/> , або <g/> , навпаки <g/> , щоб піднести “ |
doc#72 | української мови <g/> " <g/> , враховуючи її історію ( <g/> там | таки | <g/> , 95 і далі <g/> ) <g/> . Опрацьований членами Комісії |
doc#72 | права одержувати допомогу на безробіття ( <g/> там | таки | <g/> , § 72 <g/> ) <g/> . Ті <g/> , що склали іспит <g/> , мусіли |
doc#81 | . Костюк пише <g/> , що спершу він мав кімнату там | таки | <g/> , а потім дістав свою кімнату « <g/> як і інші цивільні |
doc#90 | . </p><p> Твір показує досить яскраво <g/> , знову ж | таки | <g/> , безперечно <g/> , всупереч намірам автора <g/> , який <g/> , |
doc#30 | . Курд унд ґут2 — це дім вже без ЛУ <g/> . А шкода все | таки | <g/> , бо тільки там я довідався в деталях <g/> , як не |
doc#81 | і контролював свою поведінку й свій язик <g/> . А все | таки | <g/> , в певних межах <g/> , він зберіг порядність <g/> , і я не |