Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#9 тощо <g/> ) <g/> . Прошу тільки не вважати таких слів за " <g/> польонізми <g/> " <g/> : вони наші притаманні <g/> ,
doc#9 Та і в мові творів Олени Пчілки знаходимо чимало слів і термінів <g/> , які правдоподібно або напевне
doc#9 й безграмотно кованим язиком <g/> : Господи <g/> ! Яких слів не видумав <g/> , що не покалічив <g/> ! »1. А ще
doc#9 поставити тут його мовні здобутки <g/> , його « <g/> кузню слів <g/> » під дослід з того погляду <g/> , чи можна до них
doc#9 , то побачимо насамперед <g/> , що певну частину слів <g/> , що сприймалися в його поезіях як нові <g/> , справді
doc#9 більше серед « <g/> неологізмів <g/> » М. Старицького слів <g/> , що справді не витворені ним самим <g/> , а взяті з
doc#9 льос <g/> » — 301 <g/> ; Грін <g/> . <g/> : Чуб <g/> . <g/> ) <g/> . </p><p> Менша кількість слів <g/> , виведених від абстрактних імен <g/> : nomina
doc#9 . Небагато <g/> , наприклад <g/> , з наведених перед цим слів або форм слів стало загальним набутком <g/> . Зате
doc#9 , наприклад <g/> , з наведених перед цим слів або форм слів стало загальним набутком <g/> . Зате теоретичне <g/> ,
doc#9 навколо « <g/> новотворів <g/> » <g/> , навколо « <g/> кування слів <g/> » у поезіях і перекладах М. Старицького <g/> . Хай
doc#9 що Галичина була саме осередком постання нових слів <g/> . Спокійніше <g/> , а тому й правильніше
doc#9 М. Жученко <g/> , який <g/> , одначе <g/> , як видно з його ж таки слів <g/> , теж ставився до нього не дуже співчутливо <g/> : «
doc#9 ) зачислює й уживання " <g/> провінціялізмів <g/> " <g/> , т. є. слів <g/> , що " <g/> існують хіба у яких там лемків чи в гуцулів <g/> "
doc#9 ті поети <g/> , коли їм заборонено уживати таких слів народних <g/> , які вони чують довколо себе <g/> ? Чи вони
doc#9 : « <g/> Як ми учимося зі словарем в руці деяких слів українських <g/> , так най ЗБОЛЯТЬ і українці вийти
doc#9 досі <g/> , — пише він <g/> , — галичани прийняли багацько слів українських2 <g/> , а декотрі <g/> … намагаються писати
doc#9 пояснення багатьох порушених дискутантами слів і форм <g/> , але це нас тут не цікавить <g/> . Як і кожна
doc#9 . Улюбленим закидом дискутантів на адресу тих слів і зворотів <g/> , які вони бажали здискредитувати <g/> ,
doc#9 українська мова має надто багато спільних слів і виразів з іншими слов'янськими мовами і серед
doc#9 до вихоплення <g/> , аналізи і переймання окремих слів і виразів <g/> . Ці слова « <g/> здаються такими новими і